Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 21:22 - Yura porciones de la biblia

22 Abimélecweta soldado atũ diaiwu Ficol Abraham uĩ wukadi wudiwu. Abimélecpa yuidi: “Epa Dios bia axuwaitu ma ẽ uĩya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 21:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naskata Abimélecpa awĩ Sara Abraham inadi. Naskatari oveja inata vacawuri inadi. Awẽ uibatiwu dukuwedewu awĩwuri inadi.


Naskata Abrahampa atu Dios kiwĩxudi. Epa Diospa Abimélec kayawadi. Awẽ awĩriwi awẽ uibati awĩwuwaweri wake anuwu.


Abrahampa awĩ Sara: “Ewẽ pui”, wadi. Naskata Guerar adua diaiwũ awẽ ade Abimélecpa Sara kedabadi wipaikĩ.


Peda wetsa Guerar aduax Abimélec udi Isaacwe tsaiki ui. Soldadowawe atũ diaiwu Ficol Abimélecwe udi. Naskata Ahuzat Abimélec tsai shinababisri udi.


Nawuwawe kebadiwu: “Mi Epa Dioswe ika. Na shina iskara nu beweta shinapai duku chakawayabawe.


Ẽ bewe kai. Narixu ẽ bia kexexiwi. Ẽ bia putaxiwiba. Ẽ bia yuiyai bia axuxiwi. Ana da bai adu awiana ẽ bia ewexiwi”, Diospa wadi.


Naskaitu tsai pachiwaxu Labánpa yuidi: “Ẽ ikaduax kayuyabawe. Ewẽ ñuweuxũ ẽ tapia miuxũ Dios awane ea yupababa.


Jacobpa atu yuidi: “Matu epa ana ea apaudi keskawaiba. Naskaweke ea Diospa kexebis atu wadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ