Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 18:19 - Yura porciones de la biblia

19 Ẽ Abraham kañawadi awẽ wakewu awẽ kaiwuunuax ichapanawã kaĩpakedakawawe ea ikũira wakata kayakawikui shinapakedakawu. Ẽ Abraham yuidi keskaiwawe ẽ atu axutiru”, naskaxu Epa Diospa anupukui na yuiyai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 18:19
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mewẽ kaiwuu uduax ichapanawã kaĩpakedakawuweta. Ẽ aaxiwi mewẽ kaiwu ichapanawã inupukukadi. Ẽ bia sharawaaxiwi miuxũ wetsawu atu sharawata. Naatiiwixu bia tapixikadi mi tsuamaiki.


Miuxũ atiriwu ẽ atu sharawaxiwi. Na bia sharawaawu ẽ atu sharawaaxiwi. Na bia chakawaawu ẽ atu chakawaaxiwi. Miuxũ ẽ atu sharawaaxiwi na baitiixu ikawu”, Diospa wadi.


Diospa Abraham yuidi: “Dukuraweta na nu shinakuiyai naskawe. Mewẽ kaiwuunuax ichapanawã kaĩpakedakawu naskanuwu.


Miamai dikakuike na baitiixu ikawu awarawu shara wĩpadakawu mewẽ wakewuxu mewẽ kaiwuu uduax ichapanawã kaipakedakawuxuri”, wadi.


Naskata Jacobpa awẽ kaiwuu na awe ibiswu atu yuidi: “Na ma udiwaxu ikũira waa putakawe. Dashikawe. Matu saweti weda sawekawe.


Ẽ oveja kexebis shara keskara. Ewẽ ovejawu ẽ tapia nawaweri ea tapiawu.


Awiana tres veces ñukadi: “Simón Juanpa wake ea mia duime”, Jesúspa waitu shinabetsayana Pedropa kebadi: “Diaiwũ mi tapia ẽ bia duiyaitu”, waitu Jesúspa yuidi: “Ewẽ oveja keskarawu ea atu kexesharaxuwe”, Jesúspa wadi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ