Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




परेरित 10:23 - मध्‍य पुरविया थारू

23 यि बात सुइनके पतरुस ओइसबके भितर लज्‍याके स्‍वागत-सत्‍कार करल्‍कै। तकर बिहानके पतरुस उइठके ओहैसबसङे गेलै आ परभुमे बिस्‍बास करैबलामेसे कुछ लोकसब योप्‍पासे ओकरसङे गेलै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




परेरित 10:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ओइ दिनमे करिब एकसय बिस गोरा बिस्‍बासीसब एक ठाम जम्‍मा भेल छेलै तब पतरुस उसबके बिचमे ठडा भ्‍याके कहल्‍कै,


अहै कारन अहाँ बोलाइत मातर कोनो आपती नै मानैत हम एलियौ। आब कह, तुसब हमरा कथिले बोलाइलिही?”


तब हम तुरन्‍ते अहाँके बोलाइले लोक पठेलियौ आ अहाँ थाकैत-पिराइत अते एलियै। आब हम सबगोरा अते परमेस्‍वरके सामने चियै आ परभु जे कुछ अहाँके कहैले आग्‍या देने छै, से सब बात सुनैले हमसब बैठल चियै।”


परमेस्‍वर आपन पबितर आत्‍मा गैर-यहुदीके लोकसब उपर भरैत देखके पतरुस सङे एल्‍हा यहुदी बिस्‍बासीसब छक्‍क परलै।


कोनो सङका नै कैरके ओकरौरके सङे जाइले हमरा पबितर आत्‍माके अगुवाइ भेलै। यि छबो गोरा बिस्‍बासीसब सोहो हमरसङे गेल रहै आ हमरौरके सब गोरा करनेलियसके घरमे ढुक्‍लियै।


परभुमे बिस्‍बास करैबला रोमके बिस्‍बासीसब जब हमरासबके आबैके खबर सुनल्‍कै तब उसब हमरासबके भेट करैले रोमसे अप्‍पियस बजार आ तिन-पाटी तक एलै। ओइसबके देखके पावल परमेस्‍वरके धन्‍यबाद देल्‍कै आ साहस पाबल्‍कै।


योप्‍पा सहरमे एकटा तबिता नामके जनी बिस्‍बासी रहै, जकरा गिरिक भसामे “डोरकस” कहैछेलै। (जकर मतलब हरिनी चियै।) उ असल काम आ गरिबसबके दान द्‍याके हरदम सहयोग करैछेलै।


लुड्‍डा योप्‍पासे बेसी दुर नै छेलै। चेलासब पतरुस ओतै छै से बात सुइनके ओकरलग दुइ गोरा लोकके अनङ कैहके बिन्‍ती करैले पठाइल्‍कै, तब उसब आइबके कहल्‍कै “परभु, देर नै कैरके अहाँ हमरासबसङे झटसिना आबु।”


यि बात पुरा योप्‍पामे फैलगेलै, तब ओतेका बहौत लोकसब परभुमे बिस्‍बास करल्‍कै।


कथिलेत हमसब परभुके नजरमे मातरे नै, बल्‍की लोकोसबके नजरमे जे ठिक छै ओह्‍या करैके लक्‍छ राखैचियै।


परदेसीसबके सेबा-सत्‍कार करैले नै बिसर, कथिलेकी अहिनङ कैरके कोइ कोइ थाहे नै पाइबके स्‍वरगदुतसबके अथिती सत्‍कार करने छै।


एक दोसरके आपन-आपन घरमे बिना कच-कच सेबा-सत्‍कार कर।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ