الْأَعْمَالْ 20:7 - الترجمة المغربية القياسية7 وْفْالنّْهَارْ اللّْوّْلْ دْ السِّيمَانَة، مْلِّي كْنَّا مْجْمُوعِينْ بَاشْ نْتّْشَارْكُو فْالْعْشَا دْيَالْ الرَّبّْ، بْدَا بُولُسْ اللِّي كَانْ بَاغِي يْسَافْرْ الْغَدّْ لِيهْ كَيْتّْكَلّْمْ مْعَ الْحَاضْرِينْ، وْطَوّْلْ فْالْكْلَامْ حْتَّى لْنَصّْ اللِّيلْ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Northern Mor N T7 وْفي النهار الُوّل د السيمانة (نهار الحَد)، اتّجمعْنا باش نقطّعو الخبز. كان كيخاطب بولُس المؤمنين وْهُوَ كان معوّل يمشي غدّا، طوّل الكلام حتّى نصّ الليل. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
وَلَكِنْ بْالنِّعْمَة دْ اللَّهْ وْلِّيتْ فْهَادْشِّي اللِّي أَنَا فِيهْ دَابَا، وْالنِّعْمَة دْيَالُه اللِّي تّْعْطَاتْ لِيَّ مَا كَانْتْشْ بَاطْلْ، عْلَاحْقَّاشْ ضْرَبْتْ تَمَارَة كْتَرْ مْنّْهُمْ كَامْلِينْ. مَاشِي أَنَا اللِّي دْرْتْ هَادْشِّي، وَلَكِنْ نِعْمَةْ اللَّهْ هِيَ اللِّي كَتْخْدَمْ فِيَّ.