Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuil 15:24 - DAWAN BÎLA AISKA

24 Bara Saúl bui Samuil ra win: —Âu, yang saura daukri, Dawan adarka nani pura lui wari, man kupi kraukram bîla nani sin bîla walras kapri, upliki nani ra sibrin lukri bara witin nani bîla wali makabanka ba kat daukri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuil 15:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bara upla ba pana win: —Mairin yang wal kaia aikram ba, witin dus ba wina mâ aikan, bara yang piri.


Bara waitna ra sin win: —Man mayam bîla baikra wali bîla walram bamna, man ra mai wisatna baha dusa ba wina mâ pipara, sakuna man ban dusa ba wina mâ piram; bamna man tamka, tasba na lahtuban kabia. Rayakam yua nani sut sarkam lâka ra tasba wina patam saki pi kama.


Debit ba Natán mawan ra win, rait witin saura daukan: —Dawan mapara yang saura daukri. Bara Natán pana witin ra win: —Man saurkam ba dukiara Dawan bui man ra klala maikbia apia, man sin pruma apia.


Upla nani sîa yu kumi sin yang durki praki sâp takras, waitla bîla uplika sîa sin apia.


Man mampara sika yang saura daukri ba, Dawan, man mampara baman saura daukisna ba, man mapara sma ba. Baha mita man lâmka daukisma ba kasak sa; upla kumi sin âpu sa, baha mapara buaia.


Bara king fero Moses bara Eran wal pat pali paiwan balan, bara witin nani ra win: —Yang saura daukri man Dawan Gâdkam mapara bara man nani mampara sin.


“Upla ailal pali witin ai saurka dauki auya ba nina blîkpara. “Witin nani diara warha daukaia dukiara lâ mapara aisi nani wal ba lâka ra tniwpara;


Bara king fero upla blikan Moses bara Eran wal paiwan balan bara win: —Nanara kaikisna, yang saura yâri ba. Pâtkira ba yang, bara upliki nani aikuki sna, kuna Dawan lika pâtkas sa.


Upla ra uya sibrin briaia ba wan mina alkaia kiwka wan mangkisa, sakuna Dawan ra luki tniwi uplika ba laih purara bukan kabia.


Bara king Sedequías pana witin nani ra win: —Aisaram ba aitani, bamna man nani bui witin ra dîa munaia lukisma ba dauks. Man nani mampara yang diara daukaia sip apia sna.


Bara Balaam pana Dawan insalka ra win: —Yang saura daukri, yang tânka briras katna man bahara yabalki praki kapram ba. Bamna yang wamna ba yamni kaikras sma kaka, naha wina kli mahka ninira tawi wama.


naku win: —Yang saura daukri, waitna pâtkas kum prura pâtka ra mangkri bamna. Sakuna witin nani bila: —¿Bara baha ba yang nani maipara dîa sa ki? ¡Ba lika man kaikma si!


Yang plikras upla mita yamni ai kaikbia, sakuna Gâd mita yamni ai kaikbia. ¡Yang na upla nani mita pain ai kaikbia plikisna kaka, yang kau Kraist albika kamna apia!


Sakuna sasibrira nani ba, kasak lukras nani ba, uya saura takan nani ba, upla âikra nani ba, tâski lâka baman dauki nani ba, sukia warkka dauki nani ba, aidul nani ra ai pura suni mayuni nani ba, bara kuninkira nani ba sut sin, witin nani lika pauta lakni sulpa ni klauhi ba ra waia kabia; baha sika prura wala ba.”


Saúl pana aisin: —Baha nani ba Amalec wina bri balan, kan uplika nani bui sîp nani bara bîp wainhka nani kau pain ba wal takaskan Dawan Gâdkam ra sakripais dauki yaia dukiara. Sakuna tâka kan ba lika yang nani sut sauhki tikri.


Saúl kli aisin: —Yang saura daukri, sakuna kau ban makabisna Israel almukka nani mawanra bara upla nani mawanra sin, man nani ban kau king baku ai kulki bas. Yawan kli tawi wap, Dawan Gâdkam ra mayunaia.


Ban sakuna, Saúl bara ai aiklaklabrika nani bui Agag ba ikras kan, daiwan kau pain, sîp wainhka nani, sîp mairin, bîp wainhka nani, bîp luhpia batanira nani kan ba, diara kau pain mana tara dukia nani kan ba sin sut sauhki tikras kan. Witin nani iki sauhki tikan ba lika diara bahki nani, diara sipar nani ba baman sauhki tikan.


¿Dîa muni baha sakripaiska nani prisantka daukaia yang lâ mangkri ba bahki kulkisma? ¿Dîa muni man luhpiam nani ba kau tara kulkisma bara yang ra lika baku apia, Israel luhpia nani yang upliki nani ba prisantka wina kau pain ba pih batanwisma?’


Bara Saúl win: —¡Luhpi Debit, saurki ba lata kaikisni! ¡Yang sinskas kum baku wataukisna, swakwanki ba tara sa! Sakuna kli tawi bal, yang kli saura mai munaia plikamna apia. kan naha yua pali ra mairikisma man bui yang rayaki ba kulkisma.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ