Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေတာ​လည္ရာ 22:35 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

35 ထာဝရဘုရား​၏​ေကာင္းကင္တမန္​က​လည္း ဗာလမ္​အား “​ဤ​လူ​တို႔​ႏွင့္အတူ​လိုက္သြား​ေလာ့​။ သို႔ရာတြင္ သင့္​အား ငါ​ေျပာ​ေသာ​စကား​အတိုင္း​သာ သင္​ျပန္ေျပာ​ရ​မည္​”​ဟု ဆို​၏​။ သို႔ျဖစ္၍ ဗာလမ္​သည္ ဗာလက္​မင္းႀကီး​၏​မႉးမတ္​တို႔​ႏွင့္အတူ လိုက္သြား​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

35 ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က​လည္း``ဤ​သူ​တို႔​ႏွင့္ အ​တူ​လိုက္​သြား​ေလာ့။ သို႔​ရာ​တြင္​ငါ​ေျပာ ေစ​လို​သည့္​အ​တိုင္း​သာ​ေျပာ​ဆို​ရ​မည္'' ဟု​ဆို​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​ဗာ​လမ္​သည္​သူ​တို႔​ႏွင့္ အ​တူ​လိုက္​ပါ​သြား​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

35 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က၊ သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ လိုက္​ေလာ့။ သို႔​ရာ​တြင္ ငါ​မွာ​ထား​ေသာ​စ​ကား​ကို​သာ ေဟာ​ေျပာ​ရ​မည္​ဟု ဗာ​လမ္​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ သူ​သည္ ဗာ​လက္​မင္း၏​ကၽြန္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ လိုက္​သြား​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေတာ​လည္ရာ 22:35
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သို႔ေသာ္ မိကၡာယ​က “​ထာဝရဘုရား အသက္ရွင္​ေတာ္မူ​သည္​ႏွင့္အညီ ငါ​၏​ဘုရားသခင္ မိန႔္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရာ​ကို​သာ ငါ​ေဟာ​မည္​”​ဟု ျပန္ေျပာ​၏​။


သို႔ျဖစ္၍ သူ​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​၏​အက်င့္အႀကံ​အတိုင္း ေလွ်ာက္လွမ္း​ၾက​ေစရန္ သူ​တို႔​ႏွလုံးသား​၏​မာေက်ာမႈ​လက္​သို႔ ငါ​အပ္​လိုက္​၏​။


အျပစ္တင္စရာမရွိ​ေအာင္​ေလွ်ာက္လွမ္း​ေသာ​သူ​သည္ ကယ္တင္​ျခင္း​ခံရ​လိမ့္မည္​။ ေကြ႕ေကာက္​ေသာ​လမ္း​သို႔​လိုက္​ေသာ​သူ​မူကား ႐ုတ္တရက္​လဲက်​လိမ့္မည္​။


ဗာလက္​မင္းႀကီး​သည္ ဗာလမ္​လာ​ေၾကာင္း​ၾကား​ေသာအခါ မိမိ​နယ္ေျမ​အစြန္အဖ်ား​၊ အာႏုန္​ေခ်ာင္း​အနီး​ရွိ ေမာဘ​ျပည္​၏​ၿမိဳ႕​တစ္​ၿမိဳ႕​၌ သူ႔​ႏွင့္​ေတြ႕ဆုံ​ရန္ ထြက္လာ​၏​။


သို႔ရာတြင္ ငါ​သည္ ဗာလမ္​၏​စကား​ကို​နား​မ​ေထာင္​။ သို႔ျဖစ္၍ သူ​သည္ သင္​တို႔​ကို မ​က်ိန္ဆဲ​ဘဲ အႀကိမ္ႀကိမ္​ေကာင္းခ်ီးေပး​ရ​၏​။ ငါ​သည္ သင္​တို႔​ကို သူ​၏​လက္​မွ​ကယ္ႏုတ္​ခဲ့​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ