ေတာလည္ရာ 21:5 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္5 လူတို႔က “မုန႔္မရွိ၊ ေရမရွိေသာ ဤေတာကႏၲာရတြင္ ေသေစရန္ အဘယ္ေၾကာင့္ ငါတို႔ကို အီဂ်စ္ျပည္မွထုတ္ေဆာင္ခဲ့သနည္း။ အရသာေပါ့႐ႊတ္ေသာအစားအစာကိုလည္း ငါတို႔ၿငီးေငြ႕လွၿပီ”ဟု ဘုရားသခင္ႏွင့္ေမာေရွအား ဆန႔္က်င္ေျပာဆိုၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version5 ဘုရားသခင္ႏွင့္ေမာေရွတို႔အားျပစ္တင္ေျပာ ဆိုၾကေလသည္။ သူတို႔က``အစာေရစာမရွိ သည့္ဤေတာကႏၲာရတြင္ေသေစရန္ အဘယ္ ေၾကာင့္ အကၽြန္ုပ္တို႔ကိုအီဂ်စ္ျပည္မွေခၚ ေဆာင္လာပါသနည္း။ ဤေပါ့ပ်က္ေသာ အစားအစာကိုလည္း အကၽြန္ုပ္တို႔ၿငီး ေငြ႕လာပါၿပီ'' ဟုညည္းညဴၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version5 သင္သည္ငါတို႔ကို ဤေတာ၌ေသေစျခင္းငွာ၊ အဲဂုတၱဳျပည္မွ အဘယ္ေၾကာင့္ ေဆာင္ခဲ့သနည္း။ မုန္႔မရွိ၊ ေရလည္းမရွိ၊ ဤေပါ့ပ်က္ေသာစားစရာကိုလည္း ငါတို႔သည္အလြန္ရြံရွာ၏ဟု ဘုရားသခင္ႏွင့္ေမာေရွကို ဆန္႔က်င္ဘက္ျပဳ၍ ဆိုၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ေသာ္ သူတို႔၏သားသမီးတို႔သည္ ငါ့ကိုပုန္ကန္ၾက၏။ ‘လိုက္နာေသာသူတိုင္း အသက္ခ်မ္းသာရာရမည္’ဟူေသာ ျပ႒ာန္းခ်က္တို႔ကို မလိုက္ေလွ်ာက္ၾက၊ စီရင္ထုံးဖြဲ႕ခ်က္တို႔ကို မေစာင့္ထိန္းၾက။ ဥပုသ္ေန႔ကိုလည္း ညစ္ညဴးေစၾက၏။ ထို႔ေၾကာင့္ ေတာကႏၲာရတြင္ ငါ၏ေဒါသကို သူတို႔အေပၚသို႔သြန္ခ်၍ သူတို႔ကို ငါ့အမ်က္မီး ေလာင္ကြၽမ္းသြားေစမည္ဟု ငါမိန႔္ဆိုခဲ့၏။
သင္တို႔ႏွင့္အတူရွိေတာ္မူေသာထာဝရဘုရားကို သင္တို႔ စြန႔္ပယ္ၾက၍ “ငါတို႔သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ အီဂ်စ္ျပည္မွထြက္လာၾကသနည္း”ဟု ထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ ငိုေႂကြးလ်က္ဆိုၾကေသာေၾကာင့္ သင္တို႔၏ႏွာေခါင္းမွထြက္၍ သင္တို႔႐ြံရွာသည္အထိ တစ္လလုံး အသားကို စားရလိမ့္မည္’ဟူ၍ ဆင့္ဆိုေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။