Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




နာ​ဟုံ 2:8 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 ေရွးယခင္​ကတည္းက နိေနေဝ​ၿမိဳ႕​သည္ ေရ​စီးထြက္​ေန​ေသာ​ေရကန္​ႏွင့္​တူ​၏​။ “​ရပ္​ပါ ရပ္​ပါ​”​ဟု ဆို​ေသာ္လည္း မည္သူ​မွ် ျပန္လွည့္​မ​လာ​ၾက​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 တာ​က်ိဳး​မွ​စီး​ထြက္​သည့္​ေရ​ကဲ့​သို႔​လူ​တို႔​သည္ နိ​ေန​ေဝ​ၿမိဳ႕​မွ​တစ္​ဟုန္​တည္း​ထြက္​ေျပး​ၾက​၏။ သူ​တို႔​အား`ရပ္​တန႔္​ေလာ့၊ရပ္​တန႔္​ေလာ့' ဟု ဟစ္​ေအာ္​ေျပာ​ဆို​ပါ​ေသာ္​လည္း၊အ​ဘယ္​သူ​မၽွ လွည့္​၍​မ​ၾကည့္​ၾက။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

8 ေရွး​ကာ​လ​မွ​စ၍ နိ​ေန​ေဝ​ၿမိဳ႕​သည္ ေရ​ကန္​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္၏။ ယ​ခု​မူ​ကား၊ ေရ​တို႔​သည္ စီး​ထြက္​ၾက၏။ ရပ္​ၾက။ ရပ္​ၾက​ဟု ဟစ္​ေသာ္​လည္း အ​ဘယ္​သူ​မၽွ ျပန္၍​မ​ၾကည့္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




နာ​ဟုံ 2:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​သည္ ထို​ျပည္​မွ အဆီးရီးယား​ျပည္​သို႔​သြား​၍ နိေနေဝ​ၿမိဳ႕​၊ ရေဟာဘုတ္​ၿမိဳ႕​၊ ကာလ​ၿမိဳ႕​ကို​လည္းေကာင္း​၊


လူ​အသီးသီး​တို႔​သည္ အမဲလိုက္​ခံရ​ေသာ​ဒရယ္​ကဲ့သို႔​၊ စုစည္းေပး​မည့္​သူ​မ​ရွိ​ေသာ​သိုး​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​လိမ့္မည္​။ မိမိ​လူမ်ိဳး​ထံ ျပန္လွည့္​၍ မိမိ​ျပည္​သို႔ ျပန္ေျပး​လာ​ၾက​လိမ့္မည္​။


ႀကိဳးၾကာ​ကဲ့သို႔​၊ ပ်ံလႊား​ကဲ့သို႔ ငါ​ေအာ္ျမည္​ရ​၏​။ ခ်ိဳးငွက္​ကဲ့သို႔ ငါ​ညည္းတြား​ရ​၏​။ အထက္ေကာင္းကင္​သို႔ ေမွ်ာ္ၾကည့္​ရ​သျဖင့္ ငါ့​မ်က္စိ​သည္ အားနည္း​ပါ​ၿပီ​။ အို ဘုရားရွင္​၊ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ေဝဒနာ​ခံစား​ရ​သျဖင့္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို ကယ္မ​ေတာ္မူ​ပါ​။


သင့္​ကို​ေပး​ေသာ​အႀကံဉာဏ္​မ်ားစြာ​တို႔​ေၾကာင့္ သင္​စိတ္ပင္ပန္း​လွ​ၿပီ​။ မိုးေကာင္းကင္​၊ ၾကယ္နကၡတ္​တို႔​ကို​ၾကည့္ရႈ​ၿပီး နကၡတ္ေဗဒပညာ​ျဖင့္ သင္​၌​ျဖစ္လာ​မည့္​အရာ​ကို လ​စဥ္ ေဟာကိန္း​ထုတ္​ေသာ​သူ​မ်ား​သည္ ယခု သင့္​ကို ထ​၍​ကယ္တင္​ၾက​ပါေစ​။


ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​မွ ထြက္လာ​ၾက​ေလာ့​။ ခါလဒဲ​လူမ်ိဳး​တို႔​ထံမွ ထြက္ေျပး​လာ​ၾက​ေလာ့​။ “​ထာဝရဘုရား​သည္ မိမိ​အေစအပါး​ယာကုပ္​အမ်ိဳး​ကို ေ႐ြးႏုတ္​ေတာ္မူ​ၿပီ​”​ဟု ႐ႊင္လန္း​ေသာ​အသံ​ျဖင့္ ေျမႀကီး​စြန္း​ေရာက္​သည္​အထိ ေၾကညာ​ၾက​ေလာ့​။ ၾကားသိ​ေစ​ၾက​ေလာ့​။


ငါ​တို႔​ရွိသမွ်​သည္ ဝက္ဝံ​ကဲ့သို႔​မာန္ဖီ​၍ ခိုငွက္​ကဲ့သို႔ အလြန္​ညည္း​ၾက​၏​။ တရားမွ်တမႈ​ကို​ေစာင့္ေမွ်ာ္​ေသာ္လည္း မ​ရ​ႏိုင္​။ ကယ္တင္​ျခင္း​ကို​ေစာင့္ေမွ်ာ္​ေသာ္လည္း ငါ​တို႔​ႏွင့္​ေဝးလွ​၏​။


ငါ​ျမင္​ရ​ေသာ​အရာ​ကား အဘယ္နည္း​။ သူ​တို႔ ေၾကာက္​၍ ေနာက္ျပန္ဆုတ္​ၾက​ပါ​သည္​တကား​။ သူ​တို႔​၏​စစ္သူရဲ​တို႔​သည္ ေခ်မႈန္း​ျခင္း​ခံရ​သျဖင့္ ေနာက္ျပန္လွည့္​မ​ၾကည့္​ဘဲ ေဘးလြတ္​ရာ​သို႔​ထြက္ေျပး​ၾက​ပါ​သည္​တကား​။ ေၾကာက္လန႔္စရာ​မ်ား ဝိုင္းရံ​ေန​ပါ​သည္​တကား​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။


ျမင္းခြာသံ​တခြပ္ခြပ္​၊ စစ္ရထား​သံ​တဂ်ဳန္းဂ်ဳန္း​၊ ဘီးလိမ့္​သံ​တဒုန္းဒုန္း​ေၾကာင့္ ဖခင္​တို႔​သည္ လက္မႈိင္ခ်​၍ သူ​တို႔​၏​ကေလး​မ်ား​ကို​ပင္ လွည့္​မ​ၾကည့္​ႏိုင္​ၾက​။


မ်ိဳးေစ့ႀကဲ​ေသာ​သူ​၊ တံစဥ္​ကိုင္​ၿပီး ရိတ္သိမ္း​ေသာ​သူ​ကို ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​မွ ဖယ္ရွား​ၾက​ေလာ့​။ ၾကမ္းတမ္း​ေသာ​ဓားေဘး​မွ​လြတ္​ေအာင္ လူတိုင္း ကိုယ့္​လူမ်ိဳး​ရွိ​ရာ​သို႔ ျပန္သြား​ၾက​လိမ့္မည္​။ လူတိုင္း ကိုယ့္​ျပည္​သို႔ ျပန္ေျပး​ၾက​လိမ့္မည္​။


ျမစ္​နား​၌​ေန​၍ ဥစၥာ​ႂကြယ္ဝ​ေသာ​ၿမိဳ႕​၊ သင္​၏​မတရား​အက်ိဳးစီးပြားရွာ​ျခင္း​မ်ား အဆုံးသတ္​မည့္​အခ်ိန္​ေရာက္လာ​ၿပီ​။


ေဘဘီလုံ​စစ္သူရဲ​တို႔​သည္ စစ္မတိုက္​ဝံ့​ေတာ့​ဘဲ ရဲတိုက္​မ်ား​၌​သာ ေန​ၾက​ေလ​ၿပီ​။ သူ​တို႔​သည္ ရဲစြမ္းသတၱိ​ကုန္ခန္း​၍ မိန္းမ​ကဲ့သို႔​ျဖစ္​ေလ​ၿပီ​။ သူ​တို႔​ေနရာ​ကို မီးရႈိ႕​ပစ္​ၾက​ၿပီ​။ ကန႔္လန႔္က်င္​တို႔​ကို​လည္း ခ်ိဳး​ပစ္​ၾက​ၿပီ​။


နိေနေဝ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​ဗ်ာဒိတ္​ေတာ္​၊ ဧလေကာရွ​႐ြာသား​နာဟုံ​ခံရ​ေသာ​ဗ်ာဒိတ္နိမိတ္​ဆိုင္ရာ​မွတ္တမ္း​ကား ဤသို႔​တည္း​။


သင့္​ကင္းေစာင့္​တို႔​သည္ အရာဘက်ိဳင္း​တို႔​ႏွင့္ တူ​၏​။ သင့္​အရာရွိ​တို႔​သည္​လည္း ေဂါဘက်ိဳင္းေကာင္​အုပ္ႀကီး​ႏွင့္ တူ​၏​။ ခ်မ္းေအး​ခ်ိန္​တြင္ ၿခံစည္း႐ိုး​မ်ား​၌ တြယ္ကပ္​ေန​ၿပီး ေန​ထြက္လာ​ေသာအခါ အေဝး​သို႔​ပ်ံသန္း​သြား​ၾက​၏​။ အဘယ္​အရပ္​သို႔ ေရာက္​သည္​ကို မ​သိ​ရ​။


ထို႔ေနာက္ ဖလား​ခုနစ္​လုံး​ရွိ​ေသာ ေကာင္းကင္​တမန္​ခုနစ္​ပါး​ထဲမွ တစ္​ပါး​သည္​လာ​၍ ငါ​ႏွင့္​စကား​ေျပာ​လ်က္ “လာ​ပါ။ မ်ားစြာ​ေသာ​ေရ​တို႔​အေပၚ​ထိုင္​ေန​ေသာ ျပည့္တန္ဆာမ​ႀကီး​ခံရ​မည့္ တရား​စီရင္​ျခင္း​ကို သင့္​အား ငါ​ျပ​မည္။


ထို႔ေနာက္ ထို​ေကာင္းကင္​တမန္​က “သင္​ျမင္​ရ​ေသာ ျပည့္တန္ဆာ​ထိုင္​ေန​သည့္​ေရ​မ်ား​သည္ တိုင္းႏိုင္ငံ​မ်ား၊ ဘာသာ​စကား​အမ်ိဳးမ်ိဳး​ေျပာဆို​ေသာ လူမ်ိဳး​မ်ား​ႏွင့္ လူထု​ပရိသတ္​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ