မိကၡာ 7:1 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္1 ငါ၌ အမဂၤလာရွိ၏။ အေၾကာင္းမူကား ငါသည္ ေႏြရာသီသီးႏွံရိတ္သိမ္းသူမ်ား၊ စပ်စ္ၿခံ၌ အသီးက်န္လိုက္ခူးသူမ်ားႏွင့္တူေလၿပီ။ စားစရာစပ်စ္သီးခိုင္ တစ္ခိုင္မွ်မရွိ၊ အဦးဆုံးမွည့္ေသာအသီးကို စားလိုစိတ္ရွိေသာ္လည္း တစ္လုံးမွ်မရွိ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version1 ေမၽွာ္လင့္ခ်က္ကုန္ၿပီ၊ ငါသည္ဆာေလာင္ သျဖင့္ အပင္မွအသီးကိုေသာ္လည္းေကာင္း၊ စပ်စ္ႏြယ္မွစပ်စ္သီးကိုေသာ္လည္းေကာင္း ရွာေသာ္လည္း တစ္လုံးကိုမၽွမေတြ႕ရေသာ သူကဲ့သို႔ျဖစ္၏။ စပ်စ္သီးရွိသမၽွႏွင့္စား ခ်င္ဖြယ္ေကာင္းေသာသဖန္းသီးရွိသမၽွ ကိုဆြတ္ခူးသြားၾကၿပီ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version1 ငါသည္ အမဂၤလာရွိ၏။ ေႏြကာလ၌ ဆြတ္ေသာ သေဘၤာသဖန္းသီးကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ လိုက္၍ ေကာက္ေသာ စပ်စ္သီး အက်န္အႂကြင္းကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ငါျဖစ္၏။ စားစရာဖို႔ စပ်စ္သီးႁပြတ္ မရွိ။ အဦးမွည့္ေသာ သေဘၤာသဖန္းသီးကို ငါေတာင့္တရ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“ေျဖာင့္မတ္ေတာ္မူေသာအရွင္သည္ ဘုန္းႀကီးေစသတည္း”ဟူေသာ ခ်ီးမြမ္းသီခ်င္းကို ကမာၻေျမႀကီးစြန္းမွ ငါတို႔ၾကားရ၏။ သို႔ေသာ္ “ငါ ခ်ဳံးခ်ဳံးက်သြားၿပီ။ ငါ ခ်ဳံးခ်ဳံးက်သြားၿပီ။ ငါ၌ အမဂၤလာရွိ၏။ သစၥာမဲ့ေသာသူတို႔သည္ သစၥာမဲ့စြာျပဳၾကၿပီ။ သစၥာမဲ့ေသာသူတို႔သည္ သစၥာမဲ့စြာျပဳၾကၿပီ”ဟု ငါဆို၏။
“ေတာကႏၲာရရွိ စပ်စ္သီးကဲ့သို႔ အစၥေရးကို ငါေတြ႕ခဲ့၏။ အဦးဆုံးသီး၍ အဦးဆုံးမွည့္ေသာသဖန္းသီးကဲ့သို႔ သင္တို႔၏ဘိုးေဘးတို႔ကိုလည္း ငါျမင္ခဲ့၏။ သို႔ေသာ္ သူတို႔သည္ ဗာလေပဂုရဘုရားထံသို႔သြားၿပီး မိမိတို႔ကိုယ္ကို ရွက္ဖြယ္ေသာအရာလက္သို႔ အပ္လိုက္ၾက၏။ ထို႔ေၾကာင့္ သူတို႔သည္ သူတို႔ခ်စ္ေသာအရာကဲ့သို႔ ႐ြံရွာဖြယ္ရာျဖစ္ေလ၏။