ရွင္မႆဲ 6:5 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္5 သင္တို႔ဆုေတာင္းေသာအခါတြင္လည္း သူေတာ္ေကာင္းေယာင္ေဆာင္ေသာသူတို႔ကဲ့သို႔ မျပဳၾကႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား သူတို႔သည္ လူတို႔ျမင္ေစရန္ ဝတ္ျပဳစည္းေဝးေက်ာင္း မ်ားႏွင့္လမ္းဆုံလမ္းခြမ်ားတြင္ မတ္တတ္ရပ္လ်က္ ဆုေတာင္းသည္ကို ႏွစ္သက္ၾက၏။ သင္တို႔အား ငါအမွန္ဆိုမည္။ သူတို႔သည္ မိမိတို႔၏အက်ိဳးေက်းဇူးကိုရၾကေလၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version5 ``သင္သည္ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳေသာအခါ သူေတာ္ ေယာင္ေဆာင္သူတို႔ကဲ့သို႔မျပဳၾကႏွင့္။ ထိုသူတို႔သည္ လူမ်ားျမင္သာေအာင္တရားဇရပ္မ်ားႏွင့္လမ္းဆုံ လမ္းခြမ်ားမွာရပ္လ်က္ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳတတ္ ၾက၏။ အမွန္အကန္သင္တို႔အားငါဆိုသည္ကား ထိုသူတို႔သည္မိမိတို႔ခံစားလိုသည့္အက်ိဳးကို ခံစားရၾကၿပီ။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version5 သင္သည္ ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳေသာအခါ လၽွို႔ဝွက္ေသာသူတို႔နည္းတူ မျပဳႏွင့္။ ထိုသူတို႔သည္ လူမ်ားတို႔ေရွ႕မွာ ထင္ရွားေစျခင္းငွာ၊ ပြဲသဘင္ လမ္းဆုံလမ္းဝတို႔၌ ရပ္လ်က္ဆုေတာင္းျခင္းငွာ အလိုရွိၾက၏။ ငါအမွန္ဆိုသည္ကား၊ ထိုသူတို႔သည္ မိမိတို႔အက်ိဳးကိုခံရၾက၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုအမိန႔္စာကို ဒါရိမင္းႀကီးလက္မွတ္ေရးထိုးေၾကာင္း ဒံေယလၾကားသိေသာ္လည္း သူသည္ အိမ္သို႔ျပန္၍အေပၚထပ္ မိမိအခန္းသို႔ဝင္ကာ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ဘက္သို႔မ်က္ႏွာမူထားေသာ ျပတင္းေပါက္ကိုဖြင့္ၿပီး ဘုရားသခင္ေရွ႕ေတာ္တြင္ ယခင္ကတစ္ေန႔သုံးႀကိမ္ဒူးေထာက္ဆုေတာင္းခဲ့သည့္အတိုင္း ဆုေတာင္းလ်က္ေက်းဇူးေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းေလ၏။
သင္တို႔သည္ အစာေရွာင္ၾကေသာအခါ သူေတာ္ေကာင္းေယာင္ေဆာင္ေသာသူတို႔ကဲ့သို႔ မ်က္ႏွာညႇိဳးငယ္ျခင္းမရွိေစၾကႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား သူတို႔သည္ မိမိတို႔အစာေရွာင္ေနေၾကာင္း လူတို႔ေရွ႕၌ထင္ရွားေစရန္ မ်က္ႏွာရႈံ႕မဲ့ထားတတ္ၾက၏။ သင္တို႔အား ငါအမွန္ဆိုမည္။ သူတို႔သည္ မိမိတို႔၏အက်ိဳးေက်းဇူးကိုရၾကေလၿပီ။
ထို႔ေၾကာင့္ သင္သည္ ေပးကမ္းစြန႔္ႀကဲေသာအခါ သူေတာ္ေကာင္းေယာင္ေဆာင္ေသာသူတို႔သည္ လူတို႔၏ခ်ီးမြမ္းျခင္းကိုခံရရန္အတြက္ ဝတ္ျပဳစည္းေဝးေက်ာင္း မ်ားႏွင့္ လမ္းၾကားမ်ားတြင္ ျပဳတတ္ၾကသကဲ့သို႔ မိမိ၏ေရွ႕၌တံပိုးကိုမမႈတ္ေစႏွင့္။ သင္တို႔အား ငါအမွန္ဆိုမည္။ သူတို႔သည္ မိမိတို႔၏အက်ိဳးေက်းဇူးကိုရၾကေလၿပီ။