ရွင္မႆဲ 4:10 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္10 ေယရႈကလည္း“အခ်င္းစာတန္၊ ထြက္သြားေလာ့။ ‘သင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားကိုရွိခိုး၍ ထိုအရွင္တစ္ပါးတည္းကိုသာ ဝတ္ျပဳရမည္’ဟူ၍ က်မ္းစာ၌ေရးထားသည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version10 ထိုအခါသခင္ေယရွုက ``အခ်င္းမာရ္နတ္၊ ငါ့ထံမွထြက္ခြာသြားေလာ့။ သင္၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားကိုသာလၽွင္ဝတ္ျပဳရွိခိုးရမည္။ ထိုအရွင္၏အေစကိုသာလၽွင္ခံရမည္ဟု က်မ္းစာလာသည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version10 ေယရွုကလည္း အခ်င္းစာတန္၊ ငါ့ေနာက္သို႔ ဆုတ္ေလာ့။ သင္၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားကို ကိုးကြယ္ရမည္။ ထိုဘုရားသခင္ကိုသာ ဝတ္ျပဳရမည္ က်မ္းစာလာသည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဤသည္ကား သူတို႔၏မ်က္စိကိုဖြင့္ေပး၍ သူတို႔ကို အေမွာင္မွ အလင္းသို႔လည္းေကာင္း၊ စာတန္၏အခြင့္အာဏာမွ ဘုရားသခင္ထံသို႔လည္းေကာင္း ေျပာင္းလဲေစသျဖင့္ သူတို႔သည္ ငါ့ကိုယုံၾကည္ျခင္းအားျဖင့္ အျပစ္မ်ားခြင့္လႊတ္ျခင္းေက်းဇူးကိုခံစားရကာ သန႔္ရွင္းေစျခင္းခံရေသာသူတို႔ထဲတြင္ ပါဝင္ရမည့္အေၾကာင္းတည္း’ဟု မိန႔္ေတာ္မူခဲ့ပါသည္။
သင္တို႔သည္ ဆုေတာင္းျခင္းအတြက္ အျပည့္အဝဆက္ကပ္ႏိုင္မည့္အေၾကာင္း ေခတၱခဏခြဲခြာၿပီးေနာက္ ျပန္၍ေပါင္းသင္းေနထိုင္ရန္ ႏွစ္ဦးသေဘာတူညီခ်က္ျဖင့္မဟုတ္လွ်င္ အခ်င္းခ်င္း၏ခံစားခြင့္ကို မေပးဘဲမေနၾကႏွင့္။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ စာတန္သည္ သင္တို႔၏ မိမိကိုယ္ကိုမခ်ဳပ္တည္းႏိုင္မႈအေပၚ အခြင့္ေကာင္းယူ၍ သင္တို႔အား ျဖားေယာင္းေသြးေဆာင္လိမ့္မည္။
ထိုအခါ ရွေမြလက အစၥေရးအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔အား “သင္တို႔သည္ စိတ္ႏွလုံးအႂကြင္းမဲ့ ထာဝရဘုရားထံေတာ္သို႔ျပန္လာလိုလွ်င္ သင္တို႔တြင္ရွိေသာတိုင္းတစ္ပါးသားတို႔၏ဘုရားမ်ား၊ အာရွတရက္ဘုရားမ်ားကို ဖယ္ရွားရမည္။ ထာဝရဘုရားထံ၌သာ စိတ္အာ႐ုံျပဳ၍ ကိုယ္ေတာ္တစ္ပါးတည္းကိုသာ ဝတ္ျပဳရမည္။ သို႔ျပဳလွ်င္ သင္တို႔ကို ဖိလိတၱိလူမ်ိဳးတို႔လက္မွ ကယ္ႏုတ္ေတာ္မူလိမ့္မည္”ဟု ဆို၏။