ရွင္မႆဲ 11:10 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္10 ‘ၾကည့္ရႈေလာ့။ သင့္ေရွ႕၌သင္၏လမ္းကိုျပင္ဆင္မည့္ ငါ၏ေစတမန္ကို သင့္ထက္အလ်င္ဦးစြာငါေစလႊတ္မည္’ဟု က်မ္းစာ၌ေရးထားသည္မွာ ဤသူ၏အေၾကာင္းပင္ျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version10 ေယာဟန္ကားက်မ္းစာေတာ္တြင္၊ `နားေထာင္ေလာ့။ သင္၏လမ္းကိုအသင့္ျဖစ္ေစရန္၊ ငါ၏ေစတမန္ကိုသင့္အလ်င္ေစလႊတ္မည္' ဟု ေဖာ္ျပထား၏။- ေယာဟန္ကားထိုေစတမန္ပင္တည္း။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version10 က်မ္းစာ၌လာသည္ကား၊ ၾကည့္ရွုေလာ့။ သင္သြားရာလမ္းကို ျပင္ရေသာ ငါ၏တမန္ကိုသင့္ေရွ႕၌ ငါေစလႊတ္၏ဟု ဆိုရာ၌ ထိုသူကို ဆိုလိုသတည္း။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားက “ၾကည့္ရႈေလာ့။ ငါ၏ေစတမန္ကို ငါေစလႊတ္မည္။ သူသည္ ငါသြားရမည့္လမ္းကို ႀကိဳတင္ျပင္ဆင္လိမ့္မည္။ သင္တို႔ရွာေဖြေသာအရွင္သခင္သည္ ဗိမာန္ေတာ္သို႔ ခ်က္ခ်င္းႂကြလာလိမ့္မည္။ ၾကည့္ရႈေလာ့။ သင္တို႔အလိုရွိေသာပဋိညာဥ္တမန္သည္လည္း ႂကြလာေနၿပီ”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
အခ်င္းသူငယ္၊ သင္သည္လည္း အျမင့္ဆုံးေသာဘုရား၏ပေရာဖက္ဟုေခၚေဝၚျခင္းကိုခံရလိမ့္မည္။ အေၾကာင္းမူကား သင္သည္ ထာဝရဘုရား၏လမ္းေတာ္ကိုျပင္ဆင္ရန္လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္အား အျပစ္မ်ားခြင့္လႊတ္ျခင္းေက်းဇူးအားျဖင့္သက္ေရာက္ေသာ ကယ္တင္ျခင္းႏွင့္ဆိုင္သည့္အသိပညာကိုေပးရန္လည္းေကာင္း၊ ကိုယ္ေတာ္၏ေရွ႕ေတာ္၌ သြားလိမ့္မည္။