Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 10:40 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

40 သင္​တို႔​ကို​လက္ခံ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို​လက္ခံ​၏။ ငါ့​ကို​လက္ခံ​ေသာ​သူ​သည္​လည္း ငါ့​အား​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​ကို​လက္ခံ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

40 ``သင္​တို႔​ကို​လက္​ခံ​ေသာ​သူ​သည္​ငါ့​ကို​လက္​ခံ​၏။ ငါ့​ကို​လက္​ခံ​ေသာ​သူ​သည္​ငါ့​ကို​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ ေသာ​အ​ရွင္​ကို​လက္​ခံ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

40 သင္​တို႔​ကို လက္​ခံ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို​လက္​ခံ၏။ ငါ့​ကို လက္​ခံ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​သူ​ကို လက္​ခံ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 10:40
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထာဝရဘုရား​၏​ပေရာဖက္​မ်ား​ကို ေယဇေဗလ​သတ္​ခဲ့​စဥ္က ဩဗဒိ​သည္ ပေရာဖက္​တစ္ရာ​ကို ငါးဆယ္​စီ​ခြဲ​၍ လိုဏ္ဂူ​ထဲတြင္ ဝွက္ထား​ခဲ့​ၿပီး အစာ​ေရစာ​ကို​လည္း ေကြၽးေမြး​ခဲ့​၏​။


ထာဝရဘုရား​က ထို​ေန႔​၌ သင့္​ကို ငါ​ကယ္ႏုတ္​မည္​။ သင္​ေၾကာက္​ေသာ​သူ​တို႔​လက္​သို႔ သင္​မ​ေရာက္​ရ​။


ဤသို႔​ေသာ​သူငယ္​တစ္​ေယာက္​ကို ငါ​၏​နာမ​၌ လက္ခံ​ေသာ​သူ​သည္​လည္း ငါ့​ကို​လက္ခံ​၏။


မင္းႀကီး​က​လည္း ‘သင္​တို႔​အား ငါ​အမွန္​ဆို​မည္။ ငါ​၏​ဤ​ညီအစ္ကို​တို႔​တြင္ အငယ္ဆုံး​ေသာ​သူ​တို႔​ထဲမွ တစ္ဦးတစ္ေယာက္​အား သင္​တို႔​ျပဳ​ခဲ့​သမွ်​သည္ ငါ့​ကို​ျပဳ​ခဲ့​ျခင္း​ျဖစ္​၏’​ဟု ျပန္​၍​မိန႔္​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္။


မင္းႀကီး​က​လည္း ‘သင္​တို႔​အား ငါ​အမွန္​ဆို​မည္။ ဤ​အငယ္ဆုံး​ေသာ​သူ​တို႔​ထဲမွ တစ္ဦးတစ္ေယာက္​အား သင္​တို႔​မ​ျပဳ​ခဲ့​သမွ်​သည္ ငါ့​ကို​မ​ျပဳ​ျခင္း​ျဖစ္​၏’​ဟု ျပန္​၍​မိန႔္​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္။


“ဤသို႔​ေသာ​ကေလး​သူငယ္​မ်ား​ထဲမွ တစ္စုံတစ္ဦး​ကို ငါ​၏​နာမ​၌​လက္ခံ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို​လက္ခံ​၏။ ငါ့​ကို​လက္ခံ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို​မ​ဟုတ္​ဘဲ ငါ့​အား​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​ကို​လက္ခံ​၏”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


သင္​တို႔​စကား​ကို​နားေထာင္​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​စကား​ကို​နားေထာင္​၏။ သင္​တို႔​ကို​ျငင္းပယ္​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို​ျငင္းပယ္​၏။ ငါ့​ကို​ျငင္းပယ္​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​အား​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​ကို​ျငင္းပယ္​၏”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


“ဤ​သူငယ္​တစ္​ဦး​ကို ငါ​၏​နာမ​၌ လက္ခံ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို​လက္ခံ​၏။ ငါ့​ကို​လက္ခံ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​ကို​လက္ခံ​၏။ အေၾကာင္းမူကား သင္​တို႔​အားလုံး​တြင္ အငယ္ဆုံး​ေသာ​သူ​သည္ ႀကီးျမတ္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​၏”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


သင္​တို႔​အား ငါ​အမွန္အကန္​ဆို​မည္။ ငါ​ေစလႊတ္​ေသာ​သူ​ကို လက္ခံ​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​ကို​လက္ခံ​၏။ ငါ့​ကို​လက္ခံ​ေသာ​သူ​သည္​လည္း ငါ့​ကို​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​ကို​လက္ခံ​၏”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


တစ္ဖန္ ေယရႈ​က“သင္​တို႔​၌ ၿငိမ္သက္​ျခင္း​ရွိ​ပါေစ။ ခမည္းေတာ္​သည္ ငါ့​ကို​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​သကဲ့သို႔ ငါ​သည္​လည္း သင္​တို႔​ကို​ေစလႊတ္​၏”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


ထိုသို႔ ဘုရားသခင္​သည္ ငါ​တို႔​မွ​တစ္ဆင့္ တိုက္တြန္း​ေတာ္မူ​သည္​ျဖစ္၍ ငါ​တို႔​သည္ ခရစ္ေတာ္​၏​သံတမန္​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။ ထို႔ေၾကာင့္ “ဘုရားသခင္​ႏွင့္​ျပန္လည္​သင့္ျမတ္​ၾက​ေလာ့”​ဟု ခရစ္ေတာ္​၏​ကိုယ္စား ငါ​တို႔​ေတာင္းပန္​ၾက​၏။


ထိုသို႔ ငါ​၏​ကိုယ္ကာယ​အေျခအေန​သည္ သင္​တို႔​အတြက္ စုံစမ္း​ေႏွာင့္ယွက္​ျခင္း​ျဖစ္​ေသာ္လည္း သင္​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​မထီမဲ့ျမင္​မ​ျပဳ၊ ႐ြံရွာ​ျခင္း​လည္း​မ​ရွိ​ဘဲ ဘုရားသခင္​၏​ေကာင္းကင္​တမန္​ကဲ့သို႔​လည္းေကာင္း၊ ခရစ္ေတာ္​ေယရႈ​ကဲ့သို႔​လည္းေကာင္း ငါ့​ကို​လက္ခံ​ၾက​၏။


ထို႔ေၾကာင့္ ဤ​ၫႊန္ၾကား​ခ်က္​ကို ျငင္းပယ္​ေသာ​သူ​သည္ လူ​ကို​မ​ဟုတ္​ဘဲ သင္​တို႔​အား မိမိ​၏​သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​ကို​ေပး​ေတာ္မူ​ေသာ​ဘုရားသခင္​ကို ျငင္းပယ္​၏။


ခရစ္ေတာ္​၏​သြန္သင္​ခ်က္​၌​မ​တည္​ဘဲ ၎​ကို​ေက်ာ္လြန္​ေသာ​သူ​တိုင္း​သည္ ဘုရားသခင္​ကို​မ​ရရွိ​ေပ။ ထို​သြန္သင္​ခ်က္​၌​တည္​ေသာ​သူ​သည္ ခမည္းေတာ္​ႏွင့္​သား​ေတာ္​ကို​ရရွိ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ