Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ရွင္မႆဲ 10:34 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

34 ေျမႀကီး​ေပၚသို႔ ၿငိမ္သက္​ျခင္း​ကို​ယူေဆာင္​လာ​ရန္ ငါ​လာ​သည္​ဟု​မ​ထင္​ၾက​ႏွင့္။ ၿငိမ္သက္​ျခင္း​ကို​ယူေဆာင္​လာ​ရန္​မ​ဟုတ္​ဘဲ ဓား​ကို​ယူေဆာင္​လာ​ရန္ ငါ​လာ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

34 ``ဤ​ေလာ​က​ကို​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​သာ​ယာ​မွု​ေပး​ရန္​ငါ လာ​သည္​ဟု​မ​ထင္​ၾက​ႏွင့္။ ငါ​သည္​ၿငိမ္း​ခ်မ္း သာ​ယာ​မွု​ေပး​ရန္​လာ​သည္​မ​ဟုတ္။ ခိုက္​ရန္​ျဖစ္ ပြား​ၾက​ေစ​ရန္​သာ​ငါ​လာ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

34 ေျမ​ေပၚ​သို႔ ၿငိမ္​သက္​ျခင္း​ကို ေစ​လႊတ္​အံ့​ေသာ​ငွာ ငါ​လာ​သည္​ဟု မ​ထင္​ၾက​ႏွင့္။ ၿငိမ္​သက္​ျခင္း​ကို ေစ​လႊတ္​အံ့​ေသာ​ငွာ ငါ​လာ​သည္​မ​ဟုတ္။ ဓား​ကို ေစ​လႊတ္​အံ့​ေသာ​ငွာ ငါ​လာ​သ​တည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ရွင္မႆဲ 10:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အို ငါ့​ေမြးသမိခင္​၊ ငါ​၌​အမဂၤလာ​ရွိ​၏​။ ငါ​သည္ ေျမ​တစ္ျပင္လုံး​ႏွင့္​ခိုက္ရန္ျဖစ္ပြား​ေသာ​သူ​၊ အျငင္းပြား​ေသာ​သူ ျဖစ္​ရ​ပါ​ၿပီ​တကား​။ ငါ​သည္ သူ​တို႔​ကို မ​ေခ်းငွား​ေပး​ဖူး​ပါ​။ သူ​တို႔​ထံမွ မ​ေခ်းယူ​ဖူး​ပါ​။ သို႔ရာတြင္ သူ​တို႔​အားလုံး​က ငါ့​ကို​က်ိန္ဆဲ​ၾက​ပါ​၏​။


သို႔ေသာ္ မ​ယုံၾကည္​ေသာ​ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ လူမ်ိဳးျခား​တို႔​ကို ေသြးထိုး​လႈံ႕ေဆာ္​၍ ညီအစ္ကို​တို႔​အေပၚ မလိုမုန္းထား​စိတ္ ျဖစ္ေပၚ​ေစ​ၾက​၏။


ၿမိဳ႕သူ​ၿမိဳ႕သား​တို႔​သည္ ႏွစ္စု​ကြဲ​၍ အခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​ဘက္၌​ပါ​ၾက​ၿပီး အခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ တမန္ေတာ္​တို႔​ဘက္၌​ပါ​ၾက​၏။


[ဤ​စကား​ကို ေပါလု​ေျပာ​လိုက္​ေသာအခါ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ အခ်င္းခ်င္း​ျပင္းထန္​စြာ​ျငင္းခုံ​လ်က္ ျပန္​သြား​ၾက​၏။]


ထိုအခါ နီရဲ​ေသာ​အျခား​ျမင္း​တစ္​ေကာင္​ထြက္လာ​၏။ ထို​ျမင္း​ေပၚတြင္​စီး​ေသာ​သူ​သည္ လူ​တို႔​အား အခ်င္းခ်င္း​သတ္ျဖတ္​ၾက​ေစရန္ ေျမႀကီး​ေပၚမွ ၿငိမ္းခ်မ္း​မႈ​ကို​႐ုပ္သိမ္း​ရ​ေသာ​အခြင့္​ကို​ရရွိ​၏။ ႀကီးမား​ေသာ​ဓား​တစ္​လက္​ကို​လည္း သူ႔​အား​ေပး​ေလ​၏။


(​ဤသည္ကား စစ္ပြဲ​အေတြ႕အႀကဳံ​မ​ရွိ​ေသး​ေသာ အစၥေရး​လူမ်ိဳး မ်ိဳးဆက္သစ္​မ်ား စစ္မႈေရးရာ သင္ယူ​ေစရန္​ျဖစ္​၏​။​)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ