မာလခိ 2:1 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္1 “အို ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔၊ ယခုမွာ ဤပညတ္ခ်က္သည္ သင္တို႔အဖို႔ ျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version1-2 အနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရားက ယဇ္ ပုေရာဟိတ္တို႔အား``ဤပညတ္သည္သင္တို႔ အတြက္ျဖစ္၏။ သင္တို႔သည္အက်င့္အႀကံ အျပဳအမူအားျဖင့္ ငါ၏ဂုဏ္ေတာ္ကိုခ်ီး ကူးရၾကမည္။ အကယ္၍ငါ့စကားကို သင္တို႔နားမေထာင္ပါမူ ငါသည္သင္တို႔ အားက်ိန္စာသင့္ေစမည္။ သင္တို႔မွီခို အားထားရာမ်ားကိုလည္းက်ိန္စာသင့္ ေစမည္။ အမွန္စင္စစ္ထိုအရာတို႔သည္ ယခုပင္က်ိန္စာသင့္ၾကေလၿပီ။ အဘယ္ ေၾကာင့္ဆိုေသာ္သင္တို႔သည္ငါ၏ပညတ္ ကိုေလးေလးစားစားမခံမယူၾကသည့္ အတြက္ျဖစ္၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version1 အို ယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေၿခ အရွင္ထာဝရဘုရားသည္ သင္တို႔အား မိန္႔ေတာ္မူေသာ ပညတ္စကားဟူမူကား၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“သိုးအုပ္ထဲတြင္ သိုးထီးရွိလ်က္၊ ကတိသစၥာလည္း ျပဳလ်က္ႏွင့္ပင္ ဘုရားရွင္အား အနာအဆာရွိေသာသိုးကိုပူေဇာ္ေသာသူသည္ က်ိန္ျခင္းကို ခံသင့္၏။ အေၾကာင္းမူကား ငါသည္ ဘုန္းႀကီးေသာရွင္ဘုရင္ျဖစ္၏။ ငါ့နာမသည္လည္း လူမ်ိဳးတကာတို႔တြင္ ေၾကာက္႐ြံ႕ဖြယ္ျဖစ္၏”ဟု ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရား မိန႔္ေတာ္မူ၏။
အို နာမေတာ္ကိုမထီမဲ့ျမင္ျပဳေသာယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔၊ သားသည္ ဖခင္ကိုလည္းေကာင္း၊ ကြၽန္သည္ သခင္ကိုလည္းေကာင္း ႐ိုေသေလးစားတတ္၏။ ငါသည္ ဖခင္ဆိုလွ်င္ ငါ့ကို မည္သူ႐ိုေသေလးစားသနည္း။ ငါသည္ သခင္ဆိုလွ်င္ ငါ့ကို မည္သူေၾကာက္႐ြံ႕သနည္းဟု ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားေမးေတာ္မူလွ်င္ သင္တို႔က ‘အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏နာမေတာ္ကို မည္သို႔မထီမဲ့ျမင္ျပဳပါသနည္း’ဟု ျပန္ေမးေလွ်ာက္ၾက၏။
သင္တို႔သည္ ငါ့စကားကို နားမေထာင္၊ ငါ့နာမကို မခ်ီးမြမ္း၊ ႏွလုံးမသြင္းဘဲေနလွ်င္ သင္တို႔အေပၚသို႔ က်ိန္ျခင္းကို ငါသက္ေရာက္ေစမည္။ သင္တို႔၏ေကာင္းခ်ီးမဂၤလာကို အမဂၤလာ ျဖစ္ေစမည္။ အကယ္စင္စစ္ သင္တို႔ႏွလုံးမသြင္းေသာေၾကာင့္ သင္တို႔ကို ငါက်ိန္ဆဲၿပီ”ဟု ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား မိန႔္ေတာ္မူ၏။