Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 7:8 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 ဤသို႔ဆိုျခင္းမွာ အကြၽႏ္ုပ္​သည္​လည္း အမိန႔္​အာဏာ​ေအာက္၌​ရွိ​ေသာ​သူ​တစ္​ဦး​ျဖစ္​ၿပီး အကြၽႏ္ုပ္​၏​လက္​ေအာက္​တြင္ စစ္သား​မ်ား​ရွိ​ပါ​သည္။ ဤ​တစ္​ဦး​ကို ‘သြား​ပါ’​ဟု အကြၽႏ္ုပ္​ဆို​လွ်င္ သူ​သည္​သြား​၍ အျခား​တစ္​ဦး​ကို ‘လာ​ပါ’​ဟု ဆို​လွ်င္ သူ​သည္​လာ​ပါ​သည္။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​အေစအပါး​ကို​လည္း ‘ဤ​အရာ​ကို​လုပ္​ပါ’​ဟု ဆို​လွ်င္ သူ​သည္​လုပ္​ပါ​သည္”​ဟူ၍ ေလွ်ာက္​ေစ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 အ​ကၽြန္ုပ္​ကိုယ္​တိုင္​ပင္​အ​ထက္​အ​ရာ​ရွိ​ေအာက္ တြင္​အ​မွု​ထမ္း​သူ​ျဖစ္​၍ အ​ကၽြန္ုပ္​၏​လက္​ေအာက္ တြင္​လည္း​စစ္​သား​မ်ား​ရွိ​ပါ​၏။ စစ္​သား​တစ္ ေယာက္​အား `သြား​ေလာ့' ဟု​ဆို​လၽွင္​သူ​သည္​သြား ပါ​၏။ အ​ျခား​တစ္​ေယာက္​အား `လာ​ခဲ့' ဟု​ဆို​လၽွင္ လာ​ပါ​၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​၏​ကၽြန္​အား `ဤ​အ​မွု​ကို​ျပဳ ေလာ့' ဟု​ဆို​လၽွင္​သူ​သည္​ျပဳ​ပါ​၏'' ဟု​ေလၽွာက္ ထား​ေစ​၏။ ဤ​စ​ကား​ကို​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ၾကား ေတာ္​မူ​လၽွင္​အံ့​ၾသ​ေတာ္​မူ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

8 ဥ​ပ​မာ​ကား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ မင္း​ေအာက္၌ ကၽြန္​ခံ​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ေသာ္​လည္း စစ္​သူ​ရဲ​မ်ား​ကို​အုပ္​စိုး၍ တစ္​ဦး​ကို​သြား​ေခ်​ဟု ဆို​လၽွင္ သြား​ပါ၏။ တစ္​ဦး​ကို​လာ​ခဲ့​ဟု ေခၚ​လၽွင္ လာ​ပါ၏။ ကၽြန္​ကို​လည္း ဤ​အ​မွု​ကို​လုပ္​ေတာ့​ဟု ဆို​လၽွင္ လုပ္​ပါ၏​ဟု တပ္​မွူး​ေလၽွာက္​ေစ၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို႔ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​ကိုယ္တိုင္​သည္​လည္း ကိုယ္ေတာ္​ထံသို႔​မ​လာ​ထိုက္​ပါ​ဟု​မွတ္ယူ​ပါ​သည္။ အမိန႔္​ေတာ္​ကို​သာ ေပး​ေတာ္မူ​ပါ။ သို႔ျပဳလွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ငယ္သား​သည္ က်န္းမာ​ပါ​လိမ့္မည္။


ေယရႈ​သည္ ထို​စကား​တို႔​ကို​ၾကား​လွ်င္ တပ္မႉး​ကို​အံ့ၾသ​၍ ေနာက္​ေတာ္​သို႔​လိုက္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို လွည့္ၾကည့္​ကာ“သင္​တို႔​အား ငါ​ဆို​မည္။ ဤမွ်ေလာက္​ႀကီးမား​ေသာ​ယုံၾကည္​ျခင္း​ကို အစၥေရး​လူမ်ိဳး​၌​ပင္ ငါ​မ​ေတြ႕​ဖူး​ေခ်”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


ထိုအခါ ေပါလု​သည္ တပ္မႉး​တစ္​ေယာက္​ကို​ေခၚ​၍ “ဤ​လူငယ္​သည္ တပ္မႉးႀကီး​အား ေျပာျပ​စရာ​တစ္စုံတစ္ခု​ရွိ​ပါ​သျဖင့္ သူ႔​ကို တပ္မႉးႀကီး​ထံ ေခၚသြား​ေပး​ပါ”​ဟု ဆို​ေလ​၏။


ထို႔ေနာက္ တပ္မႉးႀကီး​သည္ တပ္မႉး​ႏွစ္​ဦး​ကို​ေခၚ​၍ “ည​ကိုး​နာရီ​အခ်ိန္​၌ ဆီဇာရီးယား​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ရန္ စစ္သား​ႏွစ္ရာ၊ လွံ​တပ္သား​ႏွစ္ရာ​ႏွင့္ ျမင္း​တပ္သား​ခုနစ္ဆယ္​တို႔​ကို ျပင္ဆင္​ၾက​ေလာ့။


“ကေလာဒိ​လုသိ​သည္ ျမတ္​ေသာ​ဘုရင္ခံ​ေဖလဇ္​မင္း​ကို ႏႈတ္ခြန္း​ဆက္သ​လိုက္​ပါ​သည္။


ထိုအခါ စစ္သား​မ်ား​သည္ သူ​တို႔​အား မွာၾကား​ထား​သည့္​အတိုင္း ေပါလု​ကို​ေခၚ​၍ အႏၲိပတရိ​ၿမိဳ႕​အထိ ညတြင္းခ်င္း ပို႔ေဆာင္​ၾက​၏။


ေပါလု​ကို​မူကား ေစာင့္ၾကပ္​ထား​ရန္​ႏွင့္ လြတ္လပ္​မႈ​ကို​အနည္းအက်ဥ္း​ေပး​၍ သူ​၏​အေပါင္းအေဖာ္​မ်ား သူ႔​ကို​ျပဳစု​မည္​ကို မ​တားဆီး​ရန္ တပ္မႉး​အား မွာၾကား​ေလ​၏။


သို႔ရာတြင္ အရွင္​ဧကရာဇ္​မင္း​ထံ သူ႔​အေၾကာင္း​ေရးသား​ရန္ တိက်​ေသာ​အေၾကာင္း​အခ်က္ တစ္စုံတစ္ခု​မွ် အကြၽႏ္ုပ္​၌​မ​ရွိ​ပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ ဤ​စစ္ေဆး​မႈ​ၿပီးဆုံး​ေသာအခါ အကြၽႏ္ုပ္​ေရးသား​ရန္ အေၾကာင္း​အခ်က္​တစ္စုံတစ္ခု​ရရွိ​ႏိုင္​မည့္​အေၾကာင္း သူ႔​ကို အရွင္​တို႔​ေရွ႕၌၊ အထူးသျဖင့္ အၿဂိပၸ​မင္းႀကီး၊ အရွင့္​ေရွ႕၌​အကြၽႏ္ုပ္​ထုတ္ေဆာင္​ခဲ့​ပါ​သည္။


ကြၽန္​ျဖစ္​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​၏​ေလာကီ​သခင္​မ်ား​ကို အရာရာ​၌ နာခံ​ၾက​ေလာ့။ မ်က္ႏွာလို​မ်က္ႏွာရ​လုပ္​သူ​မ်ား​ကဲ့သို႔ မ်က္ေမွာက္​၌​သာ လုပ္ေဆာင္​ျခင္း​မ်ိဳး​မ​ဟုတ္​ဘဲ သခင္​ဘုရား​ကို​ေၾကာက္႐ြံ႕​လ်က္ ႐ိုးသား​ေသာ​စိတ္ႏွလုံး​ျဖင့္ နာခံ​ၾက​ေလာ့။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ