Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 5:23 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

23 ‘သင္​၏​အျပစ္​မ်ား​ခြင့္လႊတ္​ျခင္း​ခံရ​ၿပီ’​ဟု ဆို​ရန္​ႏွင့္ ‘ထ​၍ လမ္းေလွ်ာက္​ေလာ့’​ဟု ဆို​ရန္ မည္သည့္​အရာ​က ပို၍​လြယ္ကူ​သနည္း။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

23 `သင္​၏​အ​ျပစ္​ကို​ေျဖ​လႊတ္​ၿပီ' ဟု​ေျပာ​ရန္​ပို​၍ လြယ္​ကူ​သ​ေလာ။ သို႔​တည္း​မ​ဟုတ္`ေန​ရာ​မွ​ထ ၍​လွမ္း​သြား​ေလာ့' ဟု​ေျပာ​ရန္​ပို​၍​လြယ္​ကူ သ​ေလာ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

23 အ​ဘယ္​စ​ကား​ကို​သာ၍ ေျပာ​လြယ္​သ​နည္း။ သင္၏​အ​ျပစ္​ကို​လြတ္​ေစ​ၿပီ​ဟု ေျပာ​လြယ္​သ​ေလာ။ သင္​ထ၍ လွမ္း​သြား​ေလာ့​ဟု ေျပာ​လြယ္​သ​ေလာ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 5:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထိုအခါ လူ​တို႔​သည္ အိပ္ရာ​ေပၚ၌​လဲေလ်ာင္း​ေန​သည့္ ေလျဖတ္​ေသာ​သူ​တစ္​ဦး​ကို အထံ​ေတာ္​သို႔​သယ္ေဆာင္​လာ​ၾက​၏။ ေယရႈ​သည္ ထို​သူ​တို႔​၏​ယုံၾကည္​ျခင္း​ကို​ျမင္​လွ်င္ ေလျဖတ္​ေသာ​သူ​အား“ငါ့​သား၊ မစိုးရိမ္​ႏွင့္။ သင္​၏​အျပစ္​မ်ား​ခြင့္လႊတ္​ျခင္း​ခံရ​ၿပီ”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


‘သင္​၏​အျပစ္​မ်ား​ခြင့္လႊတ္​ျခင္း​ခံရ​ၿပီ’​ဟု ဆို​ရန္​ႏွင့္ ‘ထ​၍ လမ္းေလွ်ာက္​ေလာ့’​ဟု ဆို​ရန္ မည္သည့္​အရာ​က ပို၍​လြယ္ကူ​သနည္း။


ေလျဖတ္​ေသာ​သူ​အား ‘သင္​၏​အျပစ္​မ်ား​ခြင့္လႊတ္​ျခင္း​ခံရ​ၿပီ’​ဟု ဆို​ရန္​ႏွင့္ ‘ထ​၍ သင္​၏​အိပ္ရာ​ကို​ေဆာင္ယူ​လ်က္ လမ္းေလွ်ာက္​ေလာ့’​ဟု ဆို​ရန္ မည္သည့္​အရာ​က ပို၍​လြယ္ကူ​သနည္း။


ေယရႈ​သည္ သူ​တို႔​၏​ေတြးေတာ​ႀကံစည္​မႈ​မ်ား​ကို သိ​ေတာ္မူ​၍“အဘယ္ေၾကာင့္ သင္​တို႔​၏​စိတ္ႏွလုံး​ထဲ၌ ထိုသို႔​ေတြးေတာ​ဆင္ျခင္​ေန​ၾက​သနည္း။


သို႔ေသာ္ လူ႔သား​သည္ ေျမႀကီး​ေပၚတြင္ အျပစ္​မ်ား​ခြင့္လႊတ္​ပိုင္ခြင့္​ရွိ​ေၾကာင္း သင္​တို႔​သိ​ေစရန္”​ဟု သူ​တို႔​အား မိန႔္​ေတာ္မူ​ၿပီးလွ်င္ ေလျဖတ္​ေသာ​သူ​အား“သင့္​ကို ငါ​ဆို​မည္။ ထ​ေလာ့။ သင္​၏​အိပ္ရာ​ကို​ေဆာင္ယူ​၍ အိမ္​သို႔​ျပန္​ေလာ့”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


ထို႔ေနာက္ ထို​အမ်ိဳးသမီး​အား“သင္​၏​အျပစ္​မ်ား​ခြင့္လႊတ္​ျခင္း​ခံရ​ၿပီ”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ