Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 17:7 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 သင္​တို႔​တြင္ လယ္လုပ္​ေသာ​အေစအပါး​၊ သို႔မဟုတ္ သိုး​ကို​ထိန္းေက်ာင္း​ေသာ​အေစအပါး​ရွိ​၍ ထို​အေစအပါး​သည္ လယ္​မွ​ျပန္လာ​ေသာအခါ ‘အလ်င္အျမန္​လာ​ၿပီး ထိုင္ ၍​စား​ေလာ့’​ဟု ဆို​မည့္​သူ​ရွိ​သေလာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 ``သင္​တို႔​တြင္​အ​ဘယ္​သူ​သည္​မိ​မိ​၏​လယ္​လုပ္ သား​အား​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ သိုး​ေက်ာင္း​သား​အား ေသာ္​လည္း​ေကာင္း​လယ္​ကြင္း​မွ​ျပန္​လာ​ေသာ​အ​ခါ `ည​စာ​စား​ရန္​အ​လ်င္​အ​ျမန္​လာ​၍​ထိုင္​ေလာ့' ဟု​ဆို​မည္​နည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 အ​ေစ​အ​ပါ​သည္ လယ္​ထြန္​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ သိုး၊ ႏြား ေက်ာင္း​ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ လယ္​ျပင္​မွ​လာ၍ အိမ္​သို႔​ဝင္​ေသာ​အ​ခါ၊ ထို​အ​ေစ​အ​ပါ​ကို၊ အ​ေသာ့​လာ၍ စား​ပြဲ၌ ေလ်ာင္း​ေလာ့​ဟု သင္​တို႔​တြင္ အ​ဘယ္​သူ​ေျပာ​မည္​နည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 17:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကိုယ္ေတာ္​က​လည္း“သင္​တို႔​ထဲမွ​တစ္စုံတစ္ဦး​တြင္ သိုး​တစ္​ေကာင္​ရွိ​၍ ထို​သိုး​သည္ ဥပုသ္ေန႔​၌ တြင္း​ထဲသို႔​က်​ခဲ့​လွ်င္ သူ​သည္ ၎​ကို​မ​ဆြဲတင္​ဘဲ​ေန​မည္ေလာ။


သခင္​ဘုရား​က​လည္း“သူေတာ္ေကာင္း​ေယာင္ေဆာင္​ေသာ​သူ​တို႔၊ သင္​တို႔​အသီးသီး​သည္ ဥပုသ္ေန႔​၌ မိမိ​တို႔​ႏြား​၊ သို႔မဟုတ္ ျမည္း​ကို တင္းကုပ္​မွ​လႊတ္​၍ ေရ​တိုက္​ရန္​ေခၚေဆာင္​သြား​ၾက​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ။


ထို႔ေနာက္ ထို​သူ​တို႔​အား“သင္​တို႔​တြင္ မိမိ​သား​၊ သို႔မဟုတ္ ႏြား​သည္ ဥပုသ္​ေန႔​၌ ေရတြင္း​ထဲသို႔​က်​ခဲ့​လွ်င္ မည္သူ​သည္​ခ်က္ခ်င္း​မ​ဆြဲတင္​ဘဲ​ေန​မည္နည္း”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


ေနာဧ​၏​ေန႔ရက္​မ်ား​၌​ျဖစ္​သကဲ့သို႔ လူ႔သား​၏​ေန႔ရက္​မ်ား​၌​လည္း​ျဖစ္​လိမ့္မည္။


သခင္​ဘုရား​က​လည္း“သင္​တို႔​တြင္ မုန္ညင္းနက္​ေစ့​ခန႔္မွ်​ယုံၾကည္​ျခင္း​ရွိ​ပါက ဤ​ပိုးစာပင္​အား ‘အျမစ္​ပါ​ကြၽတ္​၍ ပင္လယ္​ထဲမွာ​စိုက္​လ်က္​ေန​ေလာ့’​ဟု ေျပာ​လွ်င္ ၎​သည္ သင္​တို႔​ကို​နာခံ​လိမ့္မည္။


ထိုသို႔​မ​ဆို​ဘဲ ‘ငါ့​အတြက္​စားစရာ​တစ္စုံတစ္ခု​ျပင္ဆင္​၍ ငါ​စား​ေသာက္​ၿပီး​သည္​အထိ ခါးစည္း​လ်က္ ငါ​အလိုရွိ​ရာ​ကို​ေဆာင္႐ြက္​ေလာ့။ ထို႔ေနာက္မွ သင္​သည္ စား​ေသာက္​ေလာ့’​ဟု ဆို​မည္​မ​ဟုတ္​ေလာ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ