Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 15:6 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 အိမ္​သို႔​ျပန္လာ​ၿပီးလွ်င္ မိတ္ေဆြ​မ်ား​ႏွင့္ အိမ္နီးခ်င္း​မ်ား​ကို​ေခၚ​လ်က္ ‘ေပ်ာက္ဆုံး​ေသာ​ငါ့​သိုး​ကို ျပန္​ေတြ႕​ၿပီ​ျဖစ္၍ ငါ​ႏွင့္အတူ​ဝမ္းေျမာက္​ၾက​ေလာ့’​ဟု ဆို​လိမ့္မည္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 အိမ္​သို႔​ျပန္​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ​မိတ္​ေဆြ​ႏွင့္​အိမ္​နီး ခ်င္း​တို႔​ကို​ေခၚ​ကာ`ေပ်ာက္​ေသာ​သိုး​ကို​ငါ​ျပန္ ေတြ႕​ၿပီ။ ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​ေလာ့' ဟု​ဆို​လိမ့္​မည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

6 မိ​မိ​အိမ္​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း အိမ္​နီး​ခ်င္း​မ်ား​ကို​ေခၚ၍၊ ေပ်ာက္​ေသာ​သိုး​ကို ငါ​ေတြ႕​ၿပီ။ ငါ​ႏွင့္​အ​တူ ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​ေလာ့​ဟု ဆို​တတ္​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




႐ွင္လုကာခရစ္ဝင္ 15:6
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ေပ်ာက္​ေသာ​သိုး​ကဲ့သို႔​လမ္းလြဲ​ပါ​ၿပီ​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​အေစအပါး​ကို ရွာ​ေတာ္မူ​ပါ​။ အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​၏​ပညတ္ေတာ္​တို႔​ကို​မ​ေမ့ေလ်ာ့​ပါ​။


ထာဝရ​ဘုရား​သည္ ထူးျမတ္​ေသာ​က႐ုဏာ​ေတာ္​ကို အဲလစ္ဇဘက္​အေပၚ​ျပသ​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း အိမ္နီးခ်င္း​ႏွင့္ ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္း​တို႔​သည္ ၾကား​ၾက​ေသာအခါ သူ​ႏွင့္အတူ​ဝမ္းေျမာက္​ၾက​၏။


ထိုနည္းတူ ေနာင္တရ​ေသာ​အျပစ္သား​တစ္​ဦး​အတြက္ ဘုရားသခင္​၏​ေကာင္းကင္တမန္​မ်ား​ထဲတြင္​ဝမ္းေျမာက္​ျခင္း​ရွိ​၏​ဟု သင္​တို႔​အား ငါ​ဆို​၏”​ဟူ၍ မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


အေၾကာင္းမူကား ငါ​၏​ဤ​သား​သည္ ေသဆုံး​ခဲ့​ေသာ္လည္း ျပန္​ရွင္လာ​ၿပီး ေပ်ာက္ဆုံး​ခဲ့​ေသာ္လည္း ျပန္​ေတြ႕​ရ​ၿပီ’​ဟု ဆို​ေလ​၏​။ ထို႔ေနာက္ သူ​တို႔​သည္ ေပ်ာ္ပြဲ႐ႊင္ပြဲ​ကို​အစျပဳ​ၾက​ေလ​၏။


ထို​သိုး​ကို​ေတြ႕​လွ်င္ သူ​သည္ ဝမ္းေျမာက္​လ်က္ ၎​ကို မိမိ​ပခုံး​ေပၚ​တင္​၍


ထိုနည္းတူ ေနာင္တရ​စရာ​မ​လို​သည့္ ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​သူ​ကိုးဆယ့္ကိုး​ဦး​အတြက္​ထက္ ေနာင္တရ​သည့္​အျပစ္သား​တစ္​ဦး​အတြက္ ေကာင္းကင္​ဘုံ​၌ ပို၍​ႀကီးမား​ေသာ​ဝမ္းေျမာက္​ျခင္း​ရွိ​လိမ့္မည္​ဟု သင္​တို႔​အား​ငါ​ဆို​၏။


သင္​တို႔​အား ငါ​ပညတ္​သည့္​အရာ​တို႔​ကို သင္​တို႔​က်င့္သုံး​လွ်င္ သင္​တို႔​သည္ ငါ​၏​မိတ္ေဆြ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။


သတို႔သမီး​ကို​ရ​ေသာ​သူ​သည္ သတို႔သား​ျဖစ္​၏။ သတို႔သား​၏​အသံ​ကို ရပ္​လ်က္​နားေထာင္​ေန​ေသာ သတို႔သား​၏​မိတ္ေဆြ​မူကား သတို႔သား​၏​အသံ​ေၾကာင့္ ဝမ္းေျမာက္​ဝမ္းသာ​ျဖစ္​၏။ သို႔ျဖစ္၍ ငါ​သည္​လည္း ထို​ဝမ္းေျမာက္​ျခင္း​ႏွင့္ ျပည့္ဝ​လ်က္​ရွိ​၏။


ဗာနဗ​သည္ ေရာက္လာ​၍ ဘုရားသခင္​၏​ေက်းဇူး​ေတာ္​ကို​ျမင္​ေသာအခါ ဝမ္းေျမာက္​လ်က္ ထို​သူ​အေပါင္း​တို႔​အား စိတ္ႏွလုံး​ခိုင္ၿမဲ​စြာ​ျဖင့္ သခင္​ဘုရား​၌ ဆက္လက္​တည္ေန​ၾက​ရန္ တိုက္တြန္း​ႏႈိးေဆာ္​ေလ​၏။


ဤသို႔ျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ အသင္းေတာ္​၏​ပို႔ေဆာင္​ျခင္း​အားျဖင့္ ဖိုနီးရွား​နယ္​ႏွင့္​ရွမာရိ​နယ္​တို႔​ကို​ျဖတ္သြား​ရင္း လူမ်ိဳးျခား​တို႔​၏​ေျပာင္းလဲ​မႈ​အေၾကာင္း​ကို အကုန္အစင္​ေျပာျပ​ကာ ညီအစ္ကို​အေပါင္း​တို႔​ကို အလြန္​ဝမ္းေျမာက္​ေစ​ၾက​၏။


ငါ​ဆုေတာင္း​သည့္​အခါ​တိုင္း သင္​တို႔​အားလုံး​အတြက္ ဝမ္းေျမာက္​ေသာ​စိတ္​ႏွင့္ အစဥ္အၿမဲ​ဆုေတာင္း​၏။


ထိုမွ်မက သင္​တို႔​၏​ယုံၾကည္​ျခင္း​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ ဝတ္ျပဳ​ျခင္း​ႏွင့္​ယဇ္​ပူေဇာ္​ျခင္း​တို႔​အေပၚ၌ ငါ​သြန္းေလာင္း​ပူေဇာ္​ျခင္း​ခံရ​မည္​ဆိုလွ်င္​လည္း ငါ​ဝမ္းေျမာက္​၏။ သင္​တို႔​အားလုံး​ႏွင့္အတူ ငါ​ဝမ္းေျမာက္​၏။


ထို႔ေၾကာင့္ ငါ​၏​ဝမ္းေျမာက္​ျခင္း​အေၾကာင္း​ႏွင့္ ငါ​၏​သရဖူ​ျဖစ္​သည့္ ငါ​ခ်စ္​၍​လြမ္းဆြတ္​ေသာ ငါ့​ညီအစ္ကို​တို႔၊ ငါ​ဆို​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း သခင္​ဘုရား​၌ ခိုင္ၿမဲ​စြာ​ရပ္တည္​ၾက​ေလာ့၊ ငါ​ခ်စ္​ေသာ​သူ​တို႔။


ငါ​တို႔​သခင္​ေယရႈ​ႂကြလာ​ေတာ္မူ​ေသာအခါ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ငါ​တို႔​၏​ေမွ်ာ္လင့္​စရာ​အေၾကာင္း၊ ဝမ္းေျမာက္​စရာ​အေၾကာင္း​ႏွင့္ ဝါႂကြား​စရာ​သရဖူ​ျဖစ္​မည့္​သူ​မွာ မည္သူ​နည္း။ သင္​တို႔​ပင္​မ​ဟုတ္​ေလာ။


သင္​တို႔​သည္ ယခင္​က လူမ်ိဳး​ေတာ္​မ​ဟုတ္​ခဲ့​ေသာ္လည္း ယခု​အခါ ဘုရားသခင္​၏​လူမ်ိဳး​ေတာ္​ျဖစ္​ၾက​ၿပီ။ ယခင္​က က႐ုဏာ​ေတာ္​ကို​မ​ခံစား​ခဲ့​ရ​ေသာ္လည္း ယခု​အခါ က႐ုဏာ​ေတာ္​ကို​ခံစား​ရ​ၾက​ၿပီ။


သင္​တို႔​သည္ လမ္းလြဲ​ေသာ​သိုး​မ်ား​ကဲ့သို႔​ျဖစ္​ၾက​၏။ ယခု​မူကား သိုးထိန္း​ျဖစ္​ေတာ္မူ​၍ သင္​တို႔​၏​စိတ္​ဝိညာဥ္​ကို​ႀကီးၾကပ္​သူ​ျဖစ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​ထံသို႔ ျပန္​ေရာက္​ၾက​ၿပီ။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ