Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယာ​ရွု 2:3 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 ေဂ်ရိေခါ​ဘုရင္​သည္ ရာခပ္​ထံသို႔ လူ​လႊတ္​၍ “​သင့္​ထံသို႔​ေရာက္လာ​ၿပီး သင့္​အိမ္​ထဲသို႔​ဝင္သြား​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ထုတ္ေပး​ေလာ့​။ သူ​တို႔​သည္ ဤ​ျပည္​တစ္ျပည္လုံး​ကို​စူးစမ္း​ရန္ ေရာက္လာ​ၾက​ျခင္း​ျဖစ္​၏​”​ဟု ဆင့္ဆို​ေစ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 ရာ​ခပ္​ထံ​သို႔​ေစ​လႊတ္​ၿပီး​လၽွင္``သင့္​အိမ္​သို႔ ေရာက္​ရွိ​ေန​သူ​မ်ား​သည္​သူ​လၽွို​မ်ား​ျဖစ္ သည္။ သူ​တို႔​ကို​ငါ့​လက္​သို႔​အပ္​ေလာ့'' ဟု ဆင့္​ဆို​ေစ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

3 ေယ​ရိ​ေခါ​မင္း​ႀကီး​သည္ ရာ​ခပ္​အား သင့္​ဆီ​သို႔ ေရာက္​လာ၍၊ သင့္​အိမ္​သို႔​ဝင္​ေသာ​သူ​တို႔​ကို အပ္​ေလာ့။ သူ​တို႔​သည္ တစ္​ျပည္​လုံး​ကို​စူး​စမ္း​ျခင္း​ငွာ ေရာက္​လာ​ၿပီ​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ႏွင့္ ေစ​လႊတ္​ေလ၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယာ​ရွု 2:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သုံး​လ​ခန႔္​ၾကာ​ၿပီးေနာက္ တစ္စုံတစ္ဦး​က ယုဒ​အား “​သင္​၏​ေခြၽးမ​တာမာ​သည္ ျပည့္တန္ဆာအလုပ္​လုပ္​၏​။ ၾကည့္​ေလာ့​။ ျပည့္တန္ဆာလုပ္ျခင္း​ျဖင့္​လည္း ကိုယ္ဝန္ရ​ေန​ၿပီ​”​ဟု ၾကားေျပာ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ယုဒ​က “​သူ႔​ကို​အျပင္ထုတ္​၍ မီးရႈိ႕​သတ္​ေစ​”​ဟု ဆို​၏​။


သို႔ေသာ္လည္း အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​က သူ႔​အား ‘​အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ ႐ိုးသား​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ပါ​၏​။ သူလွ်ိဳ​မ​ဟုတ္​ပါ​။


အမၼဳန္​အမ်ိဳးသား​အႀကီးအကဲ​တို႔​က မိမိ​တို႔​၏​အရွင္​ဟာႏုန္​မင္းႀကီး​အား “​ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​သည္ အရွင့္​ခမည္းေတာ္​ကို​႐ိုေသေလးစား​သျဖင့္ အရွင့္​ထံ​ႏွစ္သိမ့္​သူ​မ်ား​ကို ေစလႊတ္​သည္​ဟု အရွင္​ထင္​သေလာ​။ ထိုသို႔​မ​ဟုတ္​။ မိမိ​၏​မင္းမႈထမ္း​တို႔​ကို ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​ေစလႊတ္​လိုက္​ျခင္း​မွာ ၿမိဳ႕​ကို​စူးစမ္း​ေထာက္လွမ္း​၍ တိုက္ခိုက္​ေမွာက္လွန္​ရန္​သာ ျဖစ္​သည္​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ၾက​၏​။


အဗရွလုံ​၏​လူ​တို႔​က ထို​မိန္းမ​၏​အိမ္​သို႔​ေရာက္လာ​ၿပီး “​အဟိမတ္​ႏွင့္ ေယာနသန္​ကား အဘယ္မွာ​နည္း​”​ဟု ေမး​လွ်င္ ထို​မိန္းမ​က “​ေခ်ာင္း​ကို ကူးသြား​ၾက​ၿပီ​”​ဟု ျပန္ေျပာ​၏​။ သူ​တို႔ လိုက္ရွာ​ေသာ္လည္း မ​ေတြ႕​သျဖင့္ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္သြား​ၾက​၏​။


အမၼဳန္​အမ်ိဳးသား​အႀကီးအကဲ​တို႔​က ဟာႏုန္​မင္းႀကီး​အား “​ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​သည္ အရွင့္​ခမည္းေတာ္​ကို ႐ိုေသေလးစား​သျဖင့္ အရွင့္​ထံ ႏွစ္သိမ့္​သူ​မ်ား​ကို​ေစလႊတ္​သည္​ဟု အရွင္​ထင္​သေလာ​။ ထိုသို႔​မ​ဟုတ္​။ အရွင့္​ထံသို႔ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​၏​မင္းမႈထမ္း​တို႔​ေရာက္လာ​ျခင္း​မွာ တိုင္းျပည္​ကို စူးစမ္း​ေထာက္လွမ္း​၍ တိုက္ခိုက္​ေမွာက္လွန္​ရန္​သာ ျဖစ္​သည္​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ၾက​၏​။


အကယ္စင္စစ္ ေဘးဒုကၡ​ေရာက္​ေသာ​ေန႔​တြင္ မေကာင္းမႈ​ျပဳ​ေသာ​သူ​သည္ လြတ္ေျမာက္​ရ​တတ္​၏​။ အမ်က္​ေတာ္​ေန႔​တြင္ ကယ္တင္​ခံရ​တတ္​၏​။


“​ထို​က်ိန္ဆဲ​ေသာ​သူ​ကို တပ္စခန္း​အျပင္ဘက္​သို႔ ထုတ္ေဆာင္​သြား​ေလာ့​။ သူ​၏​က်ိန္ဆဲစကား​ကို ၾကား​ေသာ​သူ​တိုင္း သူ​၏​ေခါင္း​ေပၚ၌ လက္​ကို​တင္​ရ​မည္​။ ထို႔ေနာက္ လူထု​တစ္ရပ္လုံး သူ႔​ကို ခဲ​ႏွင့္​ေပါက္သတ္​ရ​မည္​။


ပိလတ္​မင္း​သည္ ေနာက္တစ္ဖန္ အျပင္​သို႔​ထြက္လာ​၍ “နားေထာင္​ၾက​ေလာ့။ ထို​သူ​၌ မည္သည့္​ျပစ္မႈ​ကို​မွ် ငါ​မ​ေတြ႕​ေၾကာင္း သင္​တို႔​သိျမင္​ရန္ သူ႔​ကို သင္​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔​ေခၚေဆာင္​လာ​မည္”​ဟု ဆို​၏။


ေဟ႐ုဒ္​မင္း​သည္ ေပတ႐ု​ကို​ဖမ္းဆီး​၍​ေထာင္​ထဲ၌​ထည့္​ထား​ၿပီးလွ်င္ သူ႔​ကို​ေစာင့္ၾကပ္​ရန္ စစ္သား​ေလး​ဦး​ျဖင့္​ဖြဲ႕​ထား​ေသာ တပ္ဖြဲ႕​ေလး​ဖြဲ႕​ထံသို႔ အပ္ႏွံ​ထား​၏။ သူ​သည္ ပသခါ​ပြဲေတာ္​လြန္​လွ်င္ ေပတ႐ု​ကို လူထု​ေရွ႕တြင္​ထုတ္ေဆာင္​ရန္ ႀကံ႐ြယ္​ထား​ေလ​၏။


ေဟ႐ုဒ္​မင္း​သည္ ေပတ႐ု​ကို​ထုတ္ေဆာင္​ရန္ ႀကံ႐ြယ္​ထား​သည့္​ေန႔​မတိုင္မီ​ည​၌ ေပတ႐ု​သည္ သံႀကိဳး​ႏွစ္​ေခ်ာင္း​ျဖင့္​ခ်ည္ေႏွာင္​ျခင္း​ခံရ​လ်က္ စစ္သား​ႏွစ္​ဦး​ၾကား​တြင္ အိပ္ေပ်ာ္​ေန​၏။ အေစာင့္​မ်ား​သည္​လည္း တံခါး​ေရွ႕တြင္ ေထာင္​ကို​ေစာင့္ၾကပ္​ေန​ၾက​၏။


ရွင္ဘုရင္​ငါး​ပါး​ျဖစ္​ေသာ ေဂ်႐ုဆလင္​ဘုရင္​၊ ေဟျဗဳန္​ဘုရင္​၊ ယာမုတ္​ဘုရင္​၊ လာခိရွ​ဘုရင္​၊ ဧဂလုန္​ဘုရင္​တို႔​ကို လိုဏ္ဂူ​ထဲမွ ေခၚထုတ္​လာ​ၾက​၏​။


ေဂ်ရိေခါ​ဘုရင္​အား “​ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​အခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ ဤ​ျပည္​ကို​စူးစမ္း​ရန္ ဤ​ၿမိဳ႕​ထဲသို႔ ညဦးယံ​အခ်ိန္​၌ ဝင္​ၾက​ၿပီ​”​ဟု ၾကားေလွ်ာက္​ၾက​ေသာအခါ


ရာခပ္​သည္ ထို​သူ​ႏွစ္​ေယာက္​ကို ဝွက္​ထား​ႏွင့္​ၿပီး​ျဖစ္၍ မင္းမႈထမ္း​တို႔​အား “​ထို​သူ​တို႔​သည္ ကြၽန္မ​ထံသို႔​ေရာက္လာ​ၾက​သည္​မွာ မွန္​ပါ​၏​။ သို႔ရာတြင္ သူ​တို႔ အဘယ္​က​လာ​ၾက​သည္​ကို ကြၽန္မ မ​သိ​ပါ​။


သူ​က ေယလ​အား “​တဲ​တံခါးဝ​၌ ေစာင့္​ေန​ေလာ့​။ တစ္စုံတစ္ေယာက္​က လာ​၍ ‘​ဤ​ေနရာ​မွာ ေယာက္်ား​တစ္ေယာက္ေယာက္ ရွိ​သေလာ​’​ဟု ေမး​လွ်င္ ‘​မ​ရွိ​ပါ​’​ဟူ၍ ေျဖ​ေလာ့​”​ဟု မွာထား​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ