Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယာ​ရွု 14:12 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

12 ထို႔ေၾကာင့္ ထို​ေန႔​က ထာဝရဘုရား ကတိထား​ေတာ္မူ​ခဲ့​ေသာ ဤ​ေတာင္ေပၚေဒသ​ကို အကြၽႏ္ုပ္​အား ေပး​ပါ​ေလာ့​။ ထို​ေနရာ​၌ အာနက​လူမ်ိဳး​မ်ား​ေနထိုင္​ၾက​ေၾကာင္း​၊ ႀကီးမား​ခိုင္ခံ့​ေသာ​ၿမိဳ႕​မ်ား​ရွိ​ေၾကာင္း ထို​ေန႔​က သင္​ၾကားသိ​ခဲ့​ရ​ပါ​၏​။ သို႔ေသာ္ ထာဝရဘုရား​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ႏွင့္အတူ ပါရွိ​ေတာ္မူ​သျဖင့္ ထာဝရဘုရား​အမိန႔္​ေတာ္​အတိုင္း ထို​သူ​တို႔​ကို ႏွင္ထုတ္​ပါ​မည္​”​ဟု ဆို​ေလ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

12 ထို႔​ေၾကာင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​ေပါင္း​အ​ေဖာ္ တို႔​သ​တင္း​ျပန္​ၾကား​အ​စီ​ရင္​ခံ​ေသာ​ေန႔ ၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ေပး​မည္​ဟု​က​တိ ထား​ေတာ္​မူ​ေသာ​ဤ​ေတာင္​ကုန္း​ေဒ​သ ကို​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ေပး​ပါ။ ထို​ေဒ​သ​တြင္ ကိုယ္​ခႏၶာ​ထြား​ႀကိဳင္း​ေသာ​အာ​န​က​အ​မ်ိဳး သား​မ်ား​သည္ ခိုင္​ခံ့​ေသာ​ၿမိဳ႕​ရိုး​မ်ား​အ​တြင္း ေန​ထိုင္​ေၾကာင္း​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​စီ​ရင္​ခံ​ခဲ့ ၾက​ပါ​သည္။ သို႔​ေသာ္​လည္း​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​လၽွင္ က​တိ​ေတာ္​အ​တိုင္း​အ​ကၽြန္ု​သည္​ထို​သူ တို႔​ကို​တိုက္​ခိုက္​ႏွင္​ထုတ္​နိုင္​ပါ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ေတာင္း​ဆို​ေလ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

12 သို႔​ျဖစ္၍ ထို​ေန႔၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ ဤ​ေတာင္​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ေပး​ပါ။ ဤ​ေတာင္​ေပၚ​မွာ အာ​န​က​လူ​ရွိ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ႀကီး​မား​ခိုင္​ခံ့​ေသာ​ၿမိဳ႕​တို႔​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ထို​ေန႔၌ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ၾကား​ရ​ၿပီ။ သို႔​ရာ​တြင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္ အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း ထို​သူ​တို႔​ကို​ႏွင္​ထုတ္​ျခင္း​ငွာ အ​ကၽြန္ုပ္​တတ္​စြမ္း​နိုင္​ပါ​သည္​ဟု ေလၽွာက္​ဆို၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယာ​ရွု 14:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ရာဗရွာခ​၏​သခင္​အဆီးရီးယား​ဘုရင္​သည္ ရာဗရွာခ​ကို​ေစလႊတ္​၍ အသက္ရွင္​ေတာ္မူ​ေသာ​ဘုရားသခင္​ကို ကဲ့ရဲ႕ျပစ္တင္​ေစ​၏​။ ထို​စကား​အလုံးစုံ​ကို သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ၾကား​ေတာ္မူ​၍ ၾကား​ေတာ္မူ​ေသာ​စကား​အတြက္ သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​သည္ သူ႔​ကို​ဆုံးမ​ေကာင္း​ဆုံးမ​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။ ထို႔ေၾကာင့္ အသက္ရွင္​က်န္ရစ္​ေသာ​သူ​တို႔​အတြက္ ဆုေတာင္းပတၳနာ​ျပဳ​ပါ’​ဟူ၍ မိန႔္မွာ​သည္”​ဟု ေျပာၾကား​၏​။


ထို႔ေနာက္ အာသ​မင္းႀကီး​သည္ ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​ထံ ေအာ္ဟစ္​လ်က္ “​အို ထာဝရဘုရား​၊ အားႀကီး​သူ​ကို​တြန္းလွန္​ႏိုင္​ရန္ အားနည္းသူ​ကို ကူညီ​ႏိုင္​ေသာ​အရွင္​သည္ ကိုယ္ေတာ္​မွလြဲ၍ မ​ရွိ​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​၊ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို ကယ္မ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ကိုယ္ေတာ္​ကို အကြၽႏ္ုပ္​တို႔ ကိုးစား​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ ဤ​လူအလုံးအရင္း​ႀကီး​ကို​တိုက္ခိုက္​ရန္ ကိုယ္ေတာ္​၏​နာမ​ေတာ္​ကို​စြဲကိုင္​လ်က္ လာ​ပါ​၏​။ အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္ ျဖစ္​ေတာ္မူ​ပါ​၏​။ ဤ​လူ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို အႏိုင္​မ​ရ​ပါေစ​ႏွင့္​”​ဟု ဆုေတာင္း​ေလ​၏​။


အမွန္စင္စစ္ ဘိုးေဘး​တို႔​သည္ ထို​ျပည္​ကို မိမိ​တို႔​ဓားလက္နက္​ျဖင့္ သိမ္းယူ​ခဲ့​ၾက​သည္​မ​ဟုတ္​ပါ​။ သူ​တို႔​ေအာင္ပြဲ​ရ​သည္​မွာ သူ​တို႔​၏​လက္႐ုံး​ေၾကာင့္​လည္း မ​ဟုတ္​ပါ​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​လက္ယာ​လက္​ေတာ္​၊ ကိုယ္ေတာ္​၏​လက္႐ုံး​ေတာ္​ႏွင့္ ကိုယ္ေတာ္​၏ မ်က္ႏွာ​ေတာ္​အလင္း​ေၾကာင့္သာ​ျဖစ္​ပါ​၏​။ အေၾကာင္းမူကား ကိုယ္ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​ကို​ႏွစ္သက္​ေတာ္မူ​၏​။


ငါ​တို႔​သည္ ဘုရားသခင္​အားျဖင့္ ရဲရင့္​စြာ​ျပဳ​ၾက​မည္​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ငါ​တို႔​အား​ရန္ဖက္ျပဳ​ေသာ​သူ​မ်ား​ကို နင္းေခ်​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။


သို႔ေသာ္လည္း ထို​ျပည္​၌​ေနထိုင္​ေသာ​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ ခြန္အားႀကီး​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​ၿပီး ၿမိဳ႕​မ်ား​သည္ အလြန္​ခိုင္ခံ့​ႀကီးမား​ပါ​၏​။ ထိုမွ်မက အာနက​အႏြယ္ဝင္​တို႔​ကို​လည္း ထို​အရပ္​၌ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ေတြ႕ျမင္​ခဲ့​ပါ​၏​။


ထို​အရပ္​၌ ဧရာမလူ​တို႔​ကို​လည္း ေတြ႕​ခဲ့​ပါ​၏​။ ထို​ဧရာမလူ​တို႔​မွ အာနက​အမ်ိဳး​ဆင္းသက္​လာ​၏​။ သူ​တို႔​ႏွင့္​ယွဥ္​လွ်င္ ငါ​တို႔​သည္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္​ႏွံေကာင္​ကဲ့သို႔​ျမင္​၍ သူ​တို႔​သည္​လည္း ငါ​တို႔​ကို ႏွံေကာင္​ကဲ့သို႔​ျမင္​မည္​”​ဟု ဆို​ၾက​၏​။


ထာဝရဘုရား​က ေမာေရွ​အား “​သူ႔​ကို မ​ေၾကာက္​ႏွင့္​။ ငါ​သည္ သူ​ႏွင့္တကြ သူ​၏​လူ​အေပါင္း​တို႔​ကို​လည္းေကာင္း​၊ သူ​၏​ျပည္​ကို​လည္းေကာင္း သင္​၏​လက္​သို႔​ေပးအပ္​ၿပီ​။ သင္​သည္ ေဟရွဘုန္​ၿမိဳ႕​၌​စံျမန္း​ေသာ အာေမာရိ​ဘုရင္​ရွိဟုန္​မင္းႀကီး​ကို​ျပဳ​သကဲ့သို႔ သူ႔​ကို​လည္း​ျပဳ​ရ​လိမ့္မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။


သို႔ျဖစ္လွ်င္ ဤ​အရာ​မ်ား​ကို​ေထာက္၍ မည္သို႔​ဆို​ရ​မည္နည္း။ ဘုရားသခင္​သည္ ငါ​တို႔​ဘက္​၌​ရွိ​ေတာ္မူ​လွ်င္ မည္သူ​သည္ ငါ​တို႔​ကို ဆန႔္က်င္​ႏိုင္​မည္နည္း။


ငါ​တို႔​သည္ မည္သည့္​အရပ္​သို႔​သြား​ေန​ၾက​သနည္း​။ ညီအစ္ကို​တို႔​က “ထို​ျပည္သား​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ထက္​ကိုယ္ခႏၶာ​ႀကီးမား​၍​အရပ္​ျမင့္​ၾက​၏​။ ၿမိဳ႕​မ်ား​သည္​လည္း ႀကီးမား​၍ ၿမိဳ႕႐ိုး​တို႔​သည္ မိုး​ထိ​ျမင့္​၏​။ ထိုမွ်မက အာနက​အမ်ိဳး​တို႔​ကို​လည္း ထို​ေနရာ​၌ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ေတြ႕ျမင္​ရ​ပါ​၏”​ဟု ဆို​လ်က္ ငါ​တို႔​ကို စိတ္ပ်က္အားေလ်ာ့​ေစ​ၿပီ​’​ဟု ဆို​ၾက​၏​။


အို အစၥေရး​လူမ်ိဳး​၊ နားေထာင္​ေလာ့​။ ယေန႔ သင္​သည္ သင့္​ထက္​ႀကီးျမတ္​ေသာ​လူမ်ိဳး​၊ အင္အားႀကီး​ေသာ​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို​သြား​၍​ႏွင္ထုတ္​ရန္ ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​ကို​ကူးသြား​ရ​ေတာ့​မည္​။ ၿမိဳ႕​မ်ား​သည္ ႀကီးမား​၍ ၿမိဳ႕႐ိုး​တို႔​သည္ မိုး​ထိ​ျမင့္​၏​။


သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​သည္ ေလာင္ကြၽမ္း​ေသာ​မီး​ကဲ့သို႔ သင္​၏​ေရွ႕​မွ​ကူးသြား​မည္​ျဖစ္ေၾကာင္း ယေန႔ သင္​သိျမင္​ရ​မည္​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ထို​သူ​တို႔​ကို သုတ္သင္ပယ္ရွင္း​ၿပီး သင့္​ေရွ႕ေမွာက္​၌ ရႈံးနိမ့္​ေစ​ေတာ္မူ​မည္​ျဖစ္၍ သင့္​အား ထာဝရဘုရား မိန႔္​ေတာ္မူ​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း သင္​သည္ သူ​တို႔​ကို ႏွင္ထုတ္​၍ အလ်င္အျမန္​ဖ်က္ဆီး​ႏိုင္​လိမ့္မည္​။


ငါ့​ကို​ခြန္အား​ႏွင့္​ျပည့္စုံ​ေစ​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​အားျဖင့္ ခပ္သိမ္း​ေသာ​အမႈ​တို႔​ကို ငါ​တတ္စြမ္း​ႏိုင္​၏။


ထို​သူ​တို႔​သည္ ယုံၾကည္​ျခင္း​အားျဖင့္ တိုင္း​ႏိုင္ငံ​မ်ား​ကို​ေအာင္​ျခင္း၊ ေျဖာင့္မတ္​စြာ​အုပ္ခ်ဳပ္​ျခင္း၊ ကတိ​ေတာ္​မ်ား​ကို​ခံစား​ရ​ျခင္း၊ ျခေသၤ့​ႏႈတ္​ကို​ပိတ္​ျခင္း၊


ကာလက္​သည္ အာနက​အႏြယ္ဝင္ အာနက​၏​သား​သုံး​ေယာက္​ျဖစ္​ေသာ ေရွရွဲ​၊ အဟိမန္​၊ တာလမဲ တို႔​ကို ထို​ျပည္​မွ ႏွင္ထုတ္​၏​။


ေမာေရွ မွာၾကား​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း ကာလက္​အား ေဟျဗဳန္​ၿမိဳ႕​ကို ေပး​၏​။ ကာလက္​သည္ အာနက​၏​သား​သုံး​ေယာက္​ကို ႏွင္ထုတ္​၏​။


ေယာနသန္​က လက္နက္ကိုင္​လုလင္​အား “​လာ​ပါ​။ အေရဖ်ားမလွီး​ေသာ​ထို​သူ​တို႔​၏​ကင္းတပ္​သို႔ ကူးသြား​ၾက​စို႔​။ ထာဝရဘုရား ငါ​တို႔​ႏွင့္ ပါရွိ​ေကာင္း​ပါရွိ​ေတာ္မူ​လိမ့္မည္​။ ထာဝရဘုရား​သည္ မည္သည့္​အမႈ​၌​မဆို လူ​အနည္းငယ္​ႏွင့္​ျဖစ္ေစ​၊ လူ​အမ်ား​ႏွင့္​ျဖစ္ေစ အတားအဆီး​မ​ရွိ​ကယ္တင္​ေပး​ႏိုင္​သည္​”​ဟု ဆို​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ