႐ွင္ေယာဟန္ခရစ္ဝင္ 9:7 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္7 “ရွိေလာင္ေရကန္သို႔သြား၍ ေဆးေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ (ရွိေလာင္၏အဓိပၸာယ္မွာ ေစလႊတ္ျခင္းခံရသူ ဟူ၍ျဖစ္၏။) ထို႔ေၾကာင့္ သူသည္သြား၍ေဆးလိုက္ရာ မ်က္စိျမင္လ်က္ျပန္လာ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version7 ``သြားေလာ့၊ ရွိေလာင္ေရကန္တြင္ ေဆးေလာ့'' ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။ (ရွိေလာင္၏အနက္ကား ``ေစလႊတ္ သည္'' ဟုဆိုလိုသတည္း။) ထိုသူသည္သြား၍ မ်က္စိကိုေဆးၿပီးေနာက္မ်က္စိျမင္လ်က္ ျပန္လာ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version7 သင္သြားေလာ့။ ရွိေလာင္ေရကန္၌ မ်က္စိကိုေဆးေလာ့ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။ ရွိေလာင္အနက္ကား ေစလႊတ္သည္ဟု ဆိုလိုသတည္း။ ထိုသူသည္ သြား၍ေဆးၿပီးမွ၊ မ်က္စိျမင္လ်က္ျပန္ေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ဤသည္ကား သူတို႔၏မ်က္စိကိုဖြင့္ေပး၍ သူတို႔ကို အေမွာင္မွ အလင္းသို႔လည္းေကာင္း၊ စာတန္၏အခြင့္အာဏာမွ ဘုရားသခင္ထံသို႔လည္းေကာင္း ေျပာင္းလဲေစသျဖင့္ သူတို႔သည္ ငါ့ကိုယုံၾကည္ျခင္းအားျဖင့္ အျပစ္မ်ားခြင့္လႊတ္ျခင္းေက်းဇူးကိုခံစားရကာ သန႔္ရွင္းေစျခင္းခံရေသာသူတို႔ထဲတြင္ ပါဝင္ရမည့္အေၾကာင္းတည္း’ဟု မိန႔္ေတာ္မူခဲ့ပါသည္။