ေယရမိ 4:19 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္19 ငါ့အူထဲ၊ အသည္းထဲအထိ နာက်င္ေန၏။ ငါ့စိတ္ မၿငိမ္မသက္ျဖစ္ေန၏။ ငါသည္ တိတ္ဆိတ္စြာမေနႏိုင္။ တံပိုးမႈတ္သံ၊ စစ္ပြဲေႂကြးေၾကာ္သံကို ငါၾကားရ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version19 ငါ့အသည္းနာလွ၏။ မခံမရပ္နိုင္ေအာင္ အသည္းနာ၏။ ငါသည္ျပင္းစြာႏွလုံးတုန္၊ရင္ခုန္လ်က္ ေနပါသည္တကား။ ငါသည္အၿငိမ္မေနနိုင္ေတာ့ၿပီ။ တံပိုးခရာမွုတ္သံကိုလည္းေကာင္း၊တိုက္ပြဲ ေႂကြးေၾကာ္သံမ်ားကိုလည္းေကာင္းငါၾကား ရ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version19 ငါ့အသည္းသည္နာ၏။ ငါ့အသည္းသည္ နာ၏။ ငါ့ႏွလုံးအေရဖ်ားလည္း နာ၏။ ငါ့အထဲ၌ ငါ့ႏွလုံးပူေဆြး၏။ ငါသည္ တိတ္ဆိတ္စြာ မေနနိုင္။ အေၾကာင္းမူကား၊ အို ငါ့ဝိညာဥ္၊ သင္သည္ တံပိုးမွုတ္သံႏွင့္ စစ္တိုက္သံကို ၾကားရ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထို႔ေၾကာင့္ ထာဝရဘုရားက “ၾကည့္ရႈေလာ့။ ငါသည္ အမၼဳန္အမ်ိဳးသားတို႔ေနရာ ရဗၺာၿမိဳ႕၌ စစ္ပြဲသံၾကားရေသာအခ်ိန္ ေရာက္ေစမည္။ ထိုၿမိဳ႕သည္ အပ်က္အစီးပုံႀကီးျဖစ္၍ ၿမိဳ႕ငယ္တို႔သည္လည္း မီးေလာင္သြားလိမ့္မည္။ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔သည္လည္း မိမိအား သိမ္းပိုက္ခဲ့သူကို ျပန္၍သိမ္းပိုက္လိမ့္မည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
ငါသည္ ေတာင္မ်ားအတြက္ ငိုေႂကြးျမည္တမ္းမည္။ စားက်က္ေတာႀကီးမ်ားအတြက္ ေၾကကြဲဝမ္းနည္းမည္။ အေၾကာင္းမူကား ထိုေနရာတို႔ကို မီးေလာင္သြားၿပီ။ ျဖတ္သန္းသြားလာေသာသူတစ္ေယာက္မွ်မရွိ။ သိုးႏြားတို႔၏အသံကိုမၾကားရ။ ေကာင္းကင္ငွက္မ်ား၊ တိရစာၦန္မ်ားသည္လည္း အေဝးသို႔ထြက္ေျပးသြားၾကၿပီ။
ေဗလတရွာဇာ ေခၚ ဒံေယလလည္း အနည္းငယ္မွ်ေတြေဝေန၏။ ေတြးၿပီး ထိတ္လန႔္ေန၏။ ရွင္ဘုရင္ကလည္း “ေဗလတရွာဇာ၊ အိပ္မက္ႏွင့္ အိပ္မက္အနက္အဓိပၸာယ္ ေဖာ္ျပရမည္ကို မစိုးရိမ္ပါႏွင့္”ဟု မိန႔္ဆိုလွ်င္ ေဗလတရွာဇာက “အရွင္မင္းႀကီး၊ ဤအိပ္မက္သည္ မင္းႀကီးကိုမုန္းေသာသူမ်ားအတြက္သာ ျဖစ္ပါေစေသာ၊ အိပ္မက္အနက္အဓိပၸာယ္သည္လည္း မင္းႀကီး၏ရန္သူမ်ားအတြက္သာ ျဖစ္ပါေစေသာ။
အကြၽႏ္ုပ္သည္ အသံေတာ္ကိုၾကားရေသာအခါ ရင္တုန္ရပါ၏၊ အသံေတာ္ေၾကာင့္ ႏႈတ္ခမ္းလည္း တုန္ခါပါ၏။ အ႐ိုးမ်ားလည္း ေဆြးျမည့္ပါ၏။ ေျခမ်ားလည္း မခိုင္ေတာ့ပါ။ အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ဆင္းရဲဒုကၡေရာက္၍ အကြၽႏ္ုပ္တို႔အား က်ဴးေက်ာ္တိုက္ခိုက္ေသာလူမ်ိဳးတို႔ေရာက္လာေသာေန႔တိုင္ေအာင္ အကြၽႏ္ုပ္သည္ ေနရစ္ရပါမည္။