Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ရ​မိ 35:8 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ဘိုးေဘး ေရခပ္​၏​သား​ေယာနဒပ္ မွာထား​သမွ်​စကား​တို႔​ကို အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​နာခံ​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ႏွင့္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​မယား​၊ သား​သမီး​တို႔​သည္ အသက္ရွင္​သမွ်​ကာလ​ပတ္လုံး စပ်စ္ဝိုင္​ကို မ​ေသာက္​ၾက​ပါ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ဘိုး​ေဘး​ေရ​ခပ္ ၏​သား​ေယာ​န​ဒပ္​၏​ညႊန္​ၾကား​ခ်က္​မ်ား​ကို လိုက္​နာ​က်င့္​သုံး​ခဲ့​ၾက​ပါ​ၿပီ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔ ကိုယ္​တိုင္​ႏွင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​၏​ဇ​နီး၊ သား​သ​မီး မ်ား​သည္​စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​အ​ဘယ္​အ​ခါ​မၽွ မ​ေသာက္​ၾက​ပါ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

8 ထို​ေၾကာင့္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ မ​ယား​သား​သ​မီး​ႏွင့္​တ​ကြ တစ္​သက္​လုံး စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​မ​ေသာက္။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ရ​မိ 35:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ပညာရွိ​ေသာ​သား​သည္ ဖခင္​၏​ဆုံးမပဲ့ျပင္​ျခင္း​ကို နားေထာင္​တတ္​၏​။ ျပက္ရယ္​ျပဳ​ေသာ​သား​မူကား ဆုံးမ​စကား​ကို နား​မ​ေထာင္​တတ္​။


ငါ့​သား​၊ နားေထာင္​ေလာ့​။ ငါ့​စကား​ကို​ခံယူ​ေလာ့​။ သို႔ျပဳလွ်င္ သင့္​အသက္တာ​၏​ႏွစ္ကာလ​တို႔​သည္ မ်ားျပား​လိမ့္မည္​။


ငါ့​သား​၊ သင့္​ဖခင္​၏​ပညတ္ခ်က္​ကို လိုက္နာက်င့္သုံး​ေလာ့​။ သင့္​မိခင္​၏​သြန္သင္ခ်က္​ကို မ​ပစ္ပယ္​ႏွင့္​။


သားသမီး​တို႔၊ သခင္​ဘုရား​၌ သင္​တို႔​၏​မိဘ​စကား​ကို နားေထာင္​ၾက​ေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား ထိုသို႔​ျပဳ​ျခင္း​သည္ မွန္ကန္​ေသာ​အမႈ​ျဖစ္​၏။


သားသမီး​တို႔၊ အရာရာ​၌ မိဘ​စကား​ကို​နားေထာင္​ၾက​ေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား ဤ​အရာ​သည္ သခင္​ဘုရား​ႏွစ္သက္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရာ​ျဖစ္​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ