ေယရမိ 3:22 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္22 “အို လမ္းလြဲေသာသားသမီးတို႔၊ ျပန္လွည့္လာၾကေလာ့။ သင္တို႔၏လမ္းလြဲေဖာက္ျပန္မႈကို ငါကုသေပးမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူေသာ္ သူတို႔က “ကိုယ္ေတာ္သည္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား ျဖစ္ေတာ္မူသည္ျဖစ္၍ ကိုယ္ေတာ္ထံသို႔ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ လာၾကပါၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version22 သစၥာမရွိသူအေပါင္းတို႔၊ျပန္လာၾကေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္သည္သင္တို႔ေဖာက္ျပန္မွုကို ကုစားေတာ္မူမည္ သင္တို႔က``ဟုတ္ကဲ့ပါ။ ကိုယ္ေတာ္သည္အကၽြန္ုပ္ တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားျဖစ္ေတာ္ မူသျဖင့္ အထံေတာ္သို႔အကၽြန္ုပ္တို႔လာပါ မည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version22 အို ေဖာက္ျပန္ေသာသူငယ္၊ သင္တို႔ျပန္လာၾကေလာ့။ ေဖာက္ျပန္ရာမ်ားကို ငါျပဳျပင္မည္။ သူတို႔ကလည္း၊ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ထံသို႔ လာၾကပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား ျဖစ္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထို႔ေၾကာင့္ သင္သည္ ေျမာက္အရပ္သို႔သြား၍ ဤသတင္းစကားတို႔ကို ဟစ္ေၾကာ္ေျပာဆိုေလာ့။ ‘အို လမ္းလြဲေဖာက္ျပန္ေသာအစၥေရးလူမ်ိဳး၊ ျပန္လာေလာ့’ဟု ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူ၏။ ‘ငါသည္ က႐ုဏာထားသည္ျဖစ္၍ သင့္အေပၚ အမ်က္က်ေရာက္ေစမည္မဟုတ္’ဟု ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူ၏။ ‘ငါသည္ အမ်က္အစဥ္ထြက္မည္မဟုတ္။
ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားက ‘ငါအသက္ရွင္သည္ႏွင့္အညီ ဆိုးယုတ္ေသာသူတို႔ ေသရမည္ကို ငါအလိုမရွိ။ သူတို႔သည္ ဆိုးယုတ္ေသာလမ္းမွ ျပန္လွည့္၍ အသက္ခ်မ္းသာရာရသည္ကိုသာ ငါအလိုရွိ၏။ ျပန္လွည့္ၾက။ ဆိုးယုတ္ေသာလမ္းမွ ျပန္လွည့္ၾက။ အို အစၥေရးအမ်ိဳးတို႔၊ အဘယ္ေၾကာင့္ သင္တို႔ေသရမည္နည္း’ဟု မိန႔္ေတာ္မူေၾကာင္း သူတို႔အား ဆင့္ဆိုေလာ့။
ငါသည္ ထိုသုံးပုံတစ္ပုံကို မီးထဲသို႔ထည့္၍ ေငြကိုသန႔္စင္သကဲ့သို႔ သန႔္စင္မည္။ ေ႐ႊကိုစစ္သကဲ့သို႔ စစ္မည္။ သူတို႔သည္ ငါ့နာမကိုေခၚေသာအခါ ငါထူးမည္။ ‘သူတို႔သည္ ငါ့လူမ်ိဳးေတာ္ျဖစ္ၾက၏’ဟု ငါဆိုမည္။ သူတို႔ကလည္း ‘ထာဝရဘုရားသည္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ျဖစ္ေတာ္မူ၏’ဟူ၍ ေလွ်ာက္ဆိုၾကလိမ့္မည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။