ေယရမိ 22:5 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္5 ဤစကားအတိုင္း သင္တို႔မလိုက္နာလွ်င္ ဤနန္းေတာ္ကို ၿပိဳပ်က္ရာအရပ္ျဖစ္ေစမည္ဟု ငါထာဝရဘုရားသည္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္တိုင္တည္၍ က်ိန္ဆို၏ဟုမိန႔္ေတာ္မူၿပီ’ဟူ၍ ေျပာၾကားေလာ့”ဟု မိန႔္ဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version5 သို႔ရာတြင္အကယ္၍သင္တို႔သည္ငါ၏ စကားကိုနားမေထာင္ၾကပါမူ ဤနန္း ေတာ္သည္ယိုယြင္းပ်က္စီး၍သြားလိမ့္မည္ ျဖစ္ေၾကာင္းသင္တို႔အားက်ိန္ဆိုေျပာၾကား ၏။ ဤကားငါထာဝရဘုရားႁမြက္ဟ သည့္စကားျဖစ္၏ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version5 သို႔မဟုတ္၊ သင္တို႔သည္ ဤအမိန္႔ေတာ္ကို နားမေထာင္ဘဲေနလၽွင္၊ ဤနန္းေတာ္သည္ လူဆိတ္ညံေသာအရပ္ ျဖစ္လိမ့္မည္ဟု ငါထာဝရဘုရားသည္ ကိုယ္ကိုကိုယ္ တိုင္တည္၍ မိန္႔ေတာ္မူ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုအခါ လူတို႔က ‘သူတို႔၏ဘိုးေဘးတို႔ကို အီဂ်စ္ျပည္မွထုတ္ေဆာင္လာခဲ့ေသာ သူတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားကို သူတို႔စြန႔္ပယ္၍ အျခားေသာဘုရားတို႔ကို ဆည္းကပ္လ်က္ ပ်ပ္ဝပ္ကိုးကြယ္ၾကေသာေၾကာင့္ သူတို႔ကို ဤေဘးအႏၲရာယ္အေပါင္းႏွင့္ ႀကဳံေတြ႕ေစေတာ္မူၿပီ’ဟူ၍ ျပန္ေျပာၾကလိမ့္မည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
သင္တို႔သည္ ဥပုသ္ေန႔၌ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕တံခါးကိုျဖတ္၍ ဝန္ထုပ္ကိုမသယ္ေဆာင္ရ။ ဥပုသ္ေန႔ကိုသန႔္ရွင္းေအာင္ေစာင့္ထိန္းရမည္ဟူေသာ ငါ့စကားကို နားမေထာင္လွ်င္ ငါသည္ ၿမိဳ႕တံခါးကိုမီးရႈိ႕၍ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕၏ခံတပ္မ်ားကို ေလာင္ကြၽမ္းေစမည္။ ထိုမီးသည္ ၿငိမ္းလိမ့္မည္မဟုတ္ဟု မိန႔္ေတာ္မူၿပီ’ဟူ၍ ဆင့္ဆိုေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
ထို႔ေၾကာင့္ အီဂ်စ္ျပည္၌ေနထိုင္ေသာ ယုဒလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔၊ ထာဝရဘုရား၏စကားေတာ္ကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ ထာဝရဘုရားက ‘ၾကည့္ရႈေလာ့။ အီဂ်စ္ျပည္တစ္ျပည္လုံးရွိ ယုဒလူမ်ိဳးတို႔၏ႏႈတ္မွ ဘုရားရွင္ထာဝရဘုရားအသက္ရွင္ေတာ္မူသည္ဟူ၍ ငါ၏နာမကို တိုင္တည္ရေတာ့မည္မဟုတ္’ဟု ငါ၏ႀကီးျမတ္ေသာနာမကို တိုင္တည္၍ မိန႔္ဆိုၿပီ။