ေဟရွာယ 64:6 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္6 အကြၽႏ္ုပ္တို႔အားလုံးသည္ မစင္ၾကယ္ေသာသူကဲ့သို႔ျဖစ္ၾက၏။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ေျဖာင့္မတ္ေသာလုပ္ေဆာင္မႈရွိသမွ်သည္လည္း ညစ္ေပေသာအဝတ္ႏွင့္တူၾကပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔အားလုံးသည္ သစ္႐ြက္ကဲ့သို႔ညႇိဳးႏြမ္း၍ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဒုစ႐ိုက္မ်ားသည္လည္း ေလကဲ့သို႔ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို တိုက္ခ်၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version6 ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔အားလုံးအျပစ္သားမ်ား ျဖစ္ၾကပါ၏။ ကၽြန္ုပ္တို႔၏အေကာင္းဆုံး အက်င့္ပင္လၽွင္လုံးဝဥႆုံရြံရွာဖြယ္သာ ျဖစ္ပါ၏။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးတို႔သည္မိမိတို႔၏ အျပစ္မ်ားေၾကာင့္ေလလြင့္ရြက္ေျခာက္မ်ား ႏွင့္တူၾကပါ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version6 အကၽြန္ုပ္တို႔ရွိသမၽွသည္ စင္ၾကယ္ျခင္းမရွိပါ။ ျပဳဖူးသမၽွေသာ ကုသိုလ္ေကာင္းမွုတို႔သည္ ညစ္ေသာအဝတ္ႏွင့္ တူၾကပါ၏။ အကၽြန္ုပ္တို႔ ရွိသမၽွသည္ သစ္ရြက္ကဲ့သို႔ ညႇိုးႏြမ္းလ်က္ရွိ၍၊ ကိုယ္အျပစ္တို႔သည္ ေလကဲ့သို႔ အကၽြန္ုပ္တို႔ကို တိုက္သြားပါၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အို ယာကုပ္အမ်ိဳးအႏြယ္တို႔၊ နားေထာင္ၾကေလာ့။ သင္တို႔သည္ အစၥေရးဟူေသာအမည္ျဖင့္ ေခၚေဝၚျခင္းခံရသူ၊ ယုဒစမ္းေရတြင္းမ်ားမွ စီးထြက္လာသူ၊ သစၥာတရားအားျဖင့္မဟုတ္၊ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းအားျဖင့္မဟုတ္ဘဲ ထာဝရဘုရား၏နာမေတာ္ကို တိုင္တည္က်ိန္ဆိုသူ၊ အစၥေရးလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ထံ ပတၳနာျပဳေသာသူ၊
ထာဝရဘုရားက “သင္တို႔မိခင္ကို ငါအေဝးသို႔ႏွင္ထုတ္လိုက္ေသာအခါ မည္သည့္ကြာရွင္းစာ ငါေပးသနည္း။ မည္သည့္အေႂကြးရွင္ထံ သင္တို႔ကို ငါေရာင္းစားခဲ့သနည္း။ သင္တို႔၏အျပစ္ေၾကာင့္သာ သင္တို႔ေရာင္းစားခံရ၏။ သင္တို႔က်ဴးလြန္ေသာအျပစ္ေၾကာင့္သာ သင္တို႔မိခင္သည္ အေဝးသို႔ႏွင္ထုတ္ခံရ၏။
ငါလာေသာအခါ အဘယ္ေၾကာင့္ လူတစ္ေယာက္မွ်မရွိသနည္း။ ငါေခၚေသာအခါ အဘယ္ေၾကာင့္ ထူးေသာသူမရွိသနည္း။ ငါ့လက္သည္ မေ႐ြးႏုတ္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္ တိုလြန္းသေလာ။ ငါ၌ ကယ္တင္ႏိုင္ေသာတန္ခိုးမရွိသေလာ။ ငါဆုံးမသျဖင့္ ပင္လယ္သည္ ခန္းေျခာက္၏။ ငါသည္ ျမစ္တို႔ကို ေတာကႏၲာရျဖစ္ေစ၍ ငါးတို႔သည္ ေရမရွိေသာေၾကာင့္ အပုပ္နံ႔ထြက္ၾက၏။ ေရငတ္၍ေသၾက၏။
အေၾကာင္းမူကား တစ္ခ်ိန္က ငါတို႔သည္လည္း မိုက္မဲေသာသူ၊ နာခံျခင္းမရွိေသာသူ၊ လမ္းလြဲေသာသူမ်ားျဖစ္ၾကၿပီး အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာ တပ္မက္ျခင္းႏွင့္ကာမဂုဏ္ခံစားျခင္းတို႔၌ကြၽန္ခံ၍ မေကာင္းမႈႏွင့္မလိုမုန္းထားျခင္းတို႔၌က်င္လည္ၾကကာ မုန္းတီးျခင္းခံရလ်က္ အခ်င္းခ်င္းကိုလည္းမုန္းတီးလ်က္ေနၾက၏။