ေဟရွာယ 46:3 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 အို ယာကုပ္အမ်ိဳးအႏြယ္တို႔၊ ႂကြင္းက်န္ေသာအစၥေရးအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔၊ ငါ့စကားကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ ဝမ္းဗိုက္ထဲကပင္ သင့္ကို ငါလြယ္ထား၏။ ေမြးစကပင္ သင့္ကို ငါခ်ီမထား၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ``အို ယာကုပ္သားေျမးတို႔၊ငါ၏ဣသေရလ လူမ်ိဳးေတာ္အနက္မွ ႂကြင္းက်န္ေနသူတို႔၊ငါေျပာသည္ကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ သင္တို႔သေႏၶတည္၍ေမြးဖြားခ်ိန္မွအစျပဳ၍ ငါသည္သင္တို႔အားၾကည့္ရွုေစာင့္ေရွာက္ခဲ့ ေပသည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 အို ယာကုပ္အမ်ိဳးသားတို႔၊ ငါ့စကားကို နားေထာင္ၾကေလာ့။ က်န္ႂကြင္းေသာ ဣသေရလအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔၊ ဖြားစကပင္ သင္တို႔ကို ငါထမ္းေလၿပီ။ အမိဝမ္းထဲမွစ၍ ငါေဆာင္ရြက္ေလၿပီ။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ရာဗရွာခ၏သခင္ အဆီးရီးယားဘုရင္သည္ ရာဗရွာခကိုေစလႊတ္၍ အသက္ရွင္ေတာ္မူေသာဘုရားသခင္ကို ကဲ့ရဲ႕ျပစ္တင္ေစ၏။ ထိုစကားကို သင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရား ၾကားေတာ္မူ၍ ၾကားေတာ္မူေသာစကားအတြက္ သင္၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားသည္ သူ႔ကိုဆုံးမေကာင္းဆုံးမေတာ္မူလိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ အသက္ရွင္က်န္ရစ္ေသာသူတို႔အတြက္ ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳပါ’ဟူ၍ မိန႔္မွာသည္”ဟု ေျပာၾကား၏။
အို ယာကုပ္အမ်ိဳးအႏြယ္တို႔၊ နားေထာင္ၾကေလာ့။ သင္တို႔သည္ အစၥေရးဟူေသာအမည္ျဖင့္ ေခၚေဝၚျခင္းခံရသူ၊ ယုဒစမ္းေရတြင္းမ်ားမွ စီးထြက္လာသူ၊ သစၥာတရားအားျဖင့္မဟုတ္၊ ေျဖာင့္မတ္ျခင္းအားျဖင့္မဟုတ္ဘဲ ထာဝရဘုရား၏နာမေတာ္ကို တိုင္တည္က်ိန္ဆိုသူ၊ အစၥေရးလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ထံ ပတၳနာျပဳေသာသူ၊
ဤအရပ္သို႔ သင္တို႔ေရာက္သည့္တိုင္ေအာင္ သင္တို႔သြားသည့္လမ္းခရီးတစ္ေလွ်ာက္တြင္ ဖခင္သည္ သားကိုခ်ီပိုးသကဲ့သို႔ သင္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားသည္ သင္တို႔ကို မည္ကဲ့သို႔ခ်ီပိုးေတာ္မူခဲ့ေၾကာင္းကို ေတာကႏၲာရ၌သင္တို႔ေတြ႕ျမင္ခဲ့ရသကဲ့သို႔ ထာဝရဘုရားသည္ သင္တို႔အဖို႔ စစ္တိုက္ေတာ္မူလိမ့္မည္’ဟု ဆို၏။