Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 43:8 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

8 မ်က္စိ​ရွိ​ေသာ္လည္း မျမင္​ေသာ​သူ​၊ နား​ရွိ​ေသာ္လည္း မၾကား​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ထုတ္ေဆာင္​ခဲ့​ေလာ့​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

8 ဘု​ရား​သ​ခင္​က ``ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ကို​တ​ရား​႐ုံး​ေတာ္​သို႔ ဆင့္​ေခၚ​ၾက​ေလာ့။ သူ​တို႔​သည္​မ်က္​စိ​ရွိ​လ်က္​ႏွင့္​မ​ျမင္​ၾက။ နား​ရွိ​လ်က္​ႏွင့္​မ​ၾကား​ၾက​ပါ​တ​ကား။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

8 မ်က္​စိ​ရွိ​လ်က္​ပင္ မ်က္​စိ​ကန္း​ေသာ​သူ​ႏွင့္၊ နား​ရွိ​လ်က္​ပင္ နား​ပင္း​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေဆာင္​ခဲ့​ေလာ့။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 43:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေန႔ရက္​၌ နားမၾကား​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ စာလိပ္​ထဲမွ​စာ​ကို ၾကား​ၾက​လိမ့္မည္​။ မ်က္စိ​ကန္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အေမွာင္​အမိုက္​ထဲမွ ျမင္​ၾက​လိမ့္မည္​။


ကိုယ္ေတာ္​က​လည္း “​ဤ​လူမ်ိဳး​ထံ​သြား​၍ ‘​သင္​တို႔​သည္ ၾကား​လ်က္ပင္ နား​မ​လည္​ဘဲ ၾကား​ၾက​လိမ့္မည္​။ ျမင္​လ်က္ပင္ သတိ​မ​မူ​ဘဲ ျမင္​ၾက​လိမ့္မည္​’​ဟု ေျပာ​ေလာ့​။


‘​မ်က္စိ​ရွိ​ေသာ္လည္း မ​ျမင္​၊ နား​ရွိ​ေသာ္လည္း မ​ၾကား​၊ မိုက္မဲ​၍ အသိဉာဏ္​မ​ရွိ​ေသာ​လူ​တို႔​၊ ယခု ဤ​စကား​ကို​နားေထာင္​ၾက​ေလာ့​။


“​အခ်င္း​လူသား​၊ ပုန္ကန္​တတ္​ေသာ​အမ်ိဳး​တို႔​ၾကား​တြင္ သင္​ေန​ရ​၏​။ သူ​တို႔​သည္ ပုန္ကန္​တတ္​ေသာ​အမ်ိဳး​ျဖစ္​ေသာေၾကာင့္ မ်က္စိ​ရွိ​လ်က္ မ​ျမင္​၊ နား​ရွိ​လ်က္ မ​ၾကား​ၾက​။


ဤသည္ကား သူ​တို႔​သည္ ျမင္​လ်က္​ပင္ သတိ​မ​မူ​ဘဲ​ျမင္​၍ ၾကား​လ်က္​ပင္ နား​မ​လည္​ဘဲ​ၾကား​ၾက​ေစရန္​ျဖစ္​၏။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ သူ​တို႔​သည္ ေျပာင္းလဲ​၍ ခြင့္လႊတ္​ျခင္းခံရ​ၾက​လိမ့္မည္”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ