Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေဟ​ရွာ​ယ 21:7 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

7 သူ​သည္ ျမင္း​ကို​အတြဲလိုက္​စီးလာသူ​၊ ျမည္း​စီးလာသူ​၊ ကုလားအုတ္​စီးလာသူ​တို႔​ကို ျမင္​ေသာအခါ သတိရွိရွိ ေစာင့္ၾကည့္​ေစ​ေလာ့​”​ဟု ငါ့​အား​မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

7 အ​ကယ္​၍​ႏွစ္​ေယာက္​တစ္​တြဲ​ႏွစ္​ေယာက္​တစ္​တြဲ ျမင္း​စီး​သူ​ရဲ​မ်ား​လာ​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ျမည္း​မ်ား​ကု​လား​အုတ္​မ်ား​ကို​စီး​၍​လူ​တို႔ လာ​ၾက​သည္​ကို​လည္း​ေကာင္း​ျမင္​လၽွင္ ထို​သူ တို႔​အား​သတိ​ထား​၍​ၾကည့္​ရန္​ကင္း​ေစာင့္​ကို မွာ​ၾကား​ထား​ေလာ့'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

7 ကင္း​ေစာင့္​သည္​လည္း၊ ႏွစ္​စီး​စီ ႏွစ္​စီး​စီ ခ်ီ​လာ​ေသာ ျမင္း​တပ္​တစ္​တပ္၊ ျမည္း​တပ္​တစ္​တပ္၊ ကု​လား​အုတ္​တပ္​တစ္​တပ္​ကို ျမင္၍၊ သ​တိ​ႏွင့္ ေစ့​ေစ့​ၾကည့္​ရွု နား​ေထာင္​ၿပီး​လၽွင္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေဟ​ရွာ​ယ 21:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယခု ျမင္း​အတြဲလိုက္​စီးလာသူ​ကို ေတြ႕​ရ​ပါ​၏​”​ဟု ျခေသၤ့​ကဲ့သို႔ ဟစ္ေၾကာ္​ေလ​၏​။ ထို႔ေနာက္ “​ၿပိဳလဲ​ၿပီ​။ ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕ ၿပိဳလဲ​ၿပီ​။ သူ​၏​ဘုရား​႐ုပ္တုဆင္းတု​ရွိသမွ်​တို႔​သည္​လည္း ေျမႀကီး​ေပၚသို႔ က်ိဳးပဲ့က်​ၾက​ၿပီ​”​ဟု ဆို​ေလ​၏​။


သင္​သည္ သင့္​မင္းမႈထမ္း​တို႔​အားျဖင့္ ဘုရားရွင္​ကို​ကဲ့ရဲ႕ျပစ္တင္​လ်က္ ငါ​၏​စစ္ရထား​မ်ားစြာ​ျဖင့္ လက္ဘႏြန္​ေတာင္​ထိပ္​အစြန္အဖ်ား​သို႔ ငါ​တက္​ခဲ့​ၿပီ​။ ထို​ေတာင္​ေပၚရွိ ျမင့္မား​ေသာ​သစ္ကတိုးပင္​၊ အေကာင္းဆုံး​ထင္းရႉးပင္​တို႔​ကို ငါ​ခုတ္လွဲ​ခဲ့​ၿပီ​။ ေတာနက္ႀကီး​၏​အစြန္အဖ်ား​သို႔​လည္း ငါ​ေရာက္​ခဲ့​ၿပီ​။


တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရား​က သင္​တို႔​သည္ ငါ့​စကား​ကို အေသအခ်ာ​နားေထာင္​၍ ဥပုသ္ေန႔​၌ ၿမိဳ႕​တံခါး​ကို​ျဖတ္​ၿပီး ဝန္ထုပ္​ကို မ​သယ္ေဆာင္​ဘဲ​ေန​လွ်င္​၊ ဥပုသ္ေန႔​ကို သန႔္ရွင္း​ေစ​၍ မည္သည့္​အလုပ္​ကို​မွ် မ​လုပ္​ဘဲ​ေန​လွ်င္


ထို႔ေၾကာင့္ ငါ​တို႔​သည္ လြဲေခ်ာ္​မ​သြား​ၾက​ေစရန္ ၾကား​ရ​ေသာ​အရာ​တို႔​ကို အထူး​အာ႐ုံစိုက္​ၾက​ရ​မည္။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ