ကမၻာဦး 9:1 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္1 ဘုရားသခင္သည္ ေနာဧႏွင့္ သူ၏သားတို႔ကိုေကာင္းခ်ီးေပးလ်က္ “မ်ားစြာေမြးဖြား၍ တိုးပြားၾကေလာ့။ ေျမႀကီးကိုျပည့္ေစၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version1 ဘုရားသခင္သည္ေနာဧႏွင့္သူ၏သားတို႔ အားေကာင္းခ်ီးေပး၍``သင္တို႔၏သားစဥ္ေျမး ဆက္တို႔သည္ေျမႀကီးေပၚတြင္ ေနရာအႏွံ့ အျပားေနထိုင္နိုင္ၾကေစရန္သားသမီး ေျမာက္ျမားစြာေမြးဖြားၾကေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version1 ဘုရားသခင္သည္လည္း၊ ေနာဧႏွင့္ သူ၏သားတို႔ကိုေကာင္းခ်ီးေပးေတာ္မူ၍၊ သင္တို႔သည္မ်ားျပားစြာေမြးဖြားလ်က္ ေျမႀကီးကိုျပည့္ေစၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထို႔ေနာက္ ဘုရားသခင္သည္ သူတို႔ကိုေကာင္းခ်ီးေပးေတာ္မူ၏။ ဘုရားသခင္က “မ်ားစြာေမြးဖြား၍ တိုးပြားၾကေလာ့။ ေျမႀကီးကိုျပည့္ေစ၍ ၎ကိုႏိုင္နင္းၾကေလာ့။ ပင္လယ္ငါးတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ မိုးေကာင္းကင္ငွက္တို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ ေျမႀကီးေပၚမွာ လႈပ္ရွားသြားလာတတ္ေသာ သက္ရွိသတၱဝါအေပါင္းတို႔ကိုလည္းေကာင္း အုပ္စိုးၾကေလာ့”ဟု သူတို႔အား မိန႔္ေတာ္မူ၏။
သင့္ထံ၌ရွိေသာ သက္ရွိသတၱဝါအေပါင္း၊ သားယဥ္သားရဲအေပါင္းတည္းဟူေသာ ငွက္၊ တိရစာၦန္ႏွင့္ ေျမေပၚမွာတြားသြားေသာ တြားသြားတိရစာၦန္အေပါင္းတို႔သည္ ေျမႀကီးေပၚမွာ မ်ားျပားၾကေစရန္လည္းေကာင္း၊ ေျမႀကီးေပၚမွာေမြးဖြားတိုးပြားၾကေစရန္လည္းေကာင္း သူတို႔ကို သင္ႏွင့္အတူထုတ္ေဆာင္ေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။