ကမၻာဦး 26:3 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္3 ဤျပည္၌ တည္းခိုေနထိုင္ေလာ့။ ငါသည္ သင္ႏွင့္အတူရွိ၍ သင့္ကိုေကာင္းခ်ီးေပးမည္။ အကယ္စင္စစ္ ဤေျမရွိသမွ်တို႔ကို သင္ႏွင့္သင္၏သားစဥ္ေျမးဆက္အား ငါေပး၍ သင္၏ဖခင္အာျဗဟံအား ငါက်ိန္ဆိုခဲ့ေသာကတိကို ငါတည္ေစမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version3 ယခုဤျပည္၌ေနေလာ့။ ငါသည္သင္ႏွင့္ အတူရွိ၍ေကာင္းခ်ီးေပးမည္။ ဤေဒသအား လုံးကိုသင္ႏွင့္သင္၏အဆက္အႏြယ္တို႔အား ငါေပးမည္။ သင္၏အဖအာျဗဟံအားငါ ထားေသာကတိအတိုင္းငါျပဳမည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version3 ယခုဤျပည္၌ တည္းခို၍ေနေလာ့။ သင့္ဘက္မွာငါေန၍ ေကာင္းခ်ီးေပးမည္။ အေၾကာင္းမူကား၊ သင္ႏွင့္ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္အား ဤျပည္ရွိသမၽွတို႔ကို ငါေပးမည္။ သင္၏အဘအာျဗဟံအား ငါက်ိန္ဆိုေသာစကားရွိသည္အတိုင္းငါျပဳမည္။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
အို ထာဝရဘုရား၊ အကြၽႏ္ုပ္၏ဆုေတာင္းခ်က္ကို နားေညာင္းေတာ္မူပါ။ အကြၽႏ္ုပ္၏ေအာ္ဟစ္သံကို စူးစိုက္နားေထာင္ေတာ္မူပါ။ အကြၽႏ္ုပ္၏မ်က္ရည္ကိုၾကည့္၍ တိတ္ဆိတ္စြာေနေတာ္မမူပါႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္သည္ ကိုယ္ေတာ္ထံ၌ရွိေသာ တိုင္းတစ္ပါးသားျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္၏ဘိုးေဘးအေပါင္းတို႔နည္းတူ ဧည့္သည္မွ်သာျဖစ္ပါ၏။