Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဂ​လာ​တိ 4:22 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

22 အေၾကာင္းမူကား “အာျဗဟံ​၌ သား​ႏွစ္​ဦး​ရွိ​၏။ တစ္​ဦး​သည္ ကြၽန္​မ​၏​သား​ျဖစ္​ၿပီး တစ္​ဦး​သည္ လြတ္လပ္​ေသာ​မိန္းမ​၏​သား​ျဖစ္​၏”​ဟု ေရး​ထား​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

22 ထို​က်မ္း​က​အာ​ျဗ​ဟံ​တြင္​သား​ႏွစ္​ေယာက္​ရွိ ေၾကာင္း၊ တစ္​ေယာက္​သည္​ကၽြန္​မ​ႏွင့္​ရ​ေသာ​သား ျဖစ္​၍​အ​ျခား​တစ္​ေယာက္​မွာ​လြတ္​လပ္​ေသာ မိန္း​မ​ႏွင့္​ရ​ေသာ​သား​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ေဖာ္​ျပ​ေပ​သည္။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

22 ပ​ည​တၱိ​က်မ္း​စာ၌ လာ​သည္​ကား၊ အာ​ျဗ​ဟံ၌ သား​ႏွစ္​ေယာက္​ရွိ၏။ သား​တစ္​ေယာက္​ကား၊ ကၽြန္​မ၏​သား​ျဖစ္၏။ တစ္​ေယာက္​ကား ကၽြန္​မ​မ​ဟုတ္​ေသာ မိန္း​မ၏​သား​ျဖစ္၏​ဟု လာ​သ​တည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဂ​လာ​တိ 4:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို႔ေနာက္ ဟာဂရ​သည္ အာၿဗံ​အတြက္ သားေယာက္်ား​ကို​ေမြးဖြား​၏​။ အာၿဗံ​သည္​လည္း ဟာဂရ​ေမြးဖြား​ေသာ မိမိ​သား​၏​အမည္​ကို ဣရွေမလ ဟု​မွည့္ေခၚ​ေလ​၏​။


အာျဗဟံ​အား “​ဤ​ကြၽန္မ​ႏွင့္ သူ​၏​သား​ကို ႏွင္ထုတ္​ပါ​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား ဤ​ကြၽန္မ​၏​သား​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​သား​ဣဇက္​ႏွင့္အတူ အေမြခံ​မ​ျဖစ္​ရ​”​ဟု ဆို​၏​။


ကြၽန္​မ​၏​သား​သည္ ေသြးသား​ဇာတိ​အရ​ေမြးဖြား​လာ​၏။ လြတ္လပ္​ေသာ​မိန္းမ​၏​သား​မူကား ကတိ​ေတာ္​အရ​ေမြးဖြား​လာ​၏။


သို႔ရာတြင္ က်မ္းစာ​က မည္သို႔​ဆို​ထား​သနည္း။ “ကြၽန္​မ​ႏွင့္​သူ​၏​သား​ကို ႏွင္ထုတ္​ေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား ကြၽန္​မ​၏​သား​သည္ လြတ္လပ္​ေသာ​မိန္းမ​၏​သား​ႏွင့္အတူ လုံးဝ​အေမြ​ဆက္ခံ​ရ​မည္​မ​ဟုတ္”​ဟု ဆို​ထား​၏။


သို႔ျဖစ္၍ ညီအစ္ကို​တို႔၊ ငါ​တို႔​သည္ ကြၽန္​မ​၏​သားသမီး​မ်ား​မ​ဟုတ္​ဘဲ လြတ္လပ္​ေသာ​မိန္းမ​၏​သားသမီး​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ