Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ေယ​ဇ​ေက်​လ 31:3 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

3 ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ အဆီးရီးယား​ျပည္​သည္ လက္ဘႏြန္​ေတာင္​မွ သစ္ကတိုးပင္​ႏွင့္​တူ​၏​။ အကိုင္းအခက္​ေဝဆာ​လွပ​ၿပီး ထိပ္ဖ်ား​သည္ မိုး​ထိ​ေအာင္​ျမင့္​၍ တစ္ေတာလုံး​ကို အုပ္မိုး​ထား​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

3 အာ​ရွု​ရိ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​ကို​ၾကည့္​ေလာ့။ သူ​တို႔ သည္ ေလ​ဗ​ႏုန္​ေတာ​မွ​အာ​ရစ္​ပင္​ႏွင့္​တူ​ၾက​၏။ ထို​အ​ပင္​သည္​မိုး​တိမ္​ထိ​ေအာင္​ျမင့္​မား​၍ ေဝ​ဆာ​ေသာ​အ​ကိုင္း​အ​ခက္​မ်ား​ျဖင့္ လွ​ပ​တင့္​တယ္​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

3 အာ​ရွု​ရိ​လူ​သည္ အ​ဆင္း​လွ၍ လႊမ္း​မိုး​ေသာ​အ​ကိုင္း၊ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္၊ ထူ​ထပ္​ေသာ အ​ခက္​အ​လက္​တို႔​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေသာ ထိပ္​ဖ်ား​ရွိ​ေသာ ေလ​ဗ​ႏုန္​အာ​ရဇ္​ပင္​ျဖစ္၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ေယ​ဇ​ေက်​လ 31:3
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​သူ​သည္ စြန္ပလြံပင္​ကဲ့သို႔ ပြင့္လန္းေဝဆာ​၍ လက္ဘႏြန္​ေတာင္​မွ သစ္ကတိုးပင္​ကဲ့သို႔​ႀကီးထြား​လိမ့္မည္​။


သင္​သည္ သင့္​မင္းမႈထမ္း​တို႔​အားျဖင့္ ဘုရားရွင္​ကို​ကဲ့ရဲ႕ျပစ္တင္​လ်က္ ငါ​၏​စစ္ရထား​မ်ားစြာ​ျဖင့္ လက္ဘႏြန္​ေတာင္​ထိပ္​အစြန္အဖ်ား​သို႔ ငါ​တက္​ခဲ့​ၿပီ​။ ထို​ေတာင္​ေပၚရွိ ျမင့္မား​ေသာ​သစ္ကတိုးပင္​၊ အေကာင္းဆုံး​ထင္းရႉးပင္​တို႔​ကို ငါ​ခုတ္လွဲ​ခဲ့​ၿပီ​။ ေတာနက္ႀကီး​၏​အစြန္အဖ်ား​သို႔​လည္း ငါ​ေရာက္​ခဲ့​ၿပီ​။


ထို​သူ​သည္ ေရ​ရွိ​ရာ​တြင္​စိုက္​ထား​၍ ျမစ္​နား​အထိ​အျမစ္​ျဖာ​ေသာ​အပင္​ကဲ့သို႔​ျဖစ္​မည္​။ ေနအပူဒဏ္​ကို မ​ေၾကာက္​၊ မိုးေခါင္​ေသာ​ႏွစ္​တြင္​လည္း မ​စိုးရိမ္​။ အ႐ြက္​မ်ား စိမ္းလန္း​လ်က္​ရွိ​၏​၊ အသီး​လည္း ျပတ္​မည္​မ​ဟုတ္​။


ထို႔ေၾကာင့္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​၏​ဘုရားသခင္ ေကာင္းကင္​ဗိုလ္ေျခ​အရွင္​ထာဝရဘုရား​က “​ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ငါ​သည္ အဆီးရီးယား​ဘုရင္​ကို ဒဏ္ခတ္​သကဲ့သို႔ ေဘဘီလုံ​ဘုရင္​ႏွင့္ သူ​၏​ျပည္​ကို ဒဏ္ခတ္​မည္​။


ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က ‘ငါ​သည္ သစ္ကတိုးပင္​ထိပ္ဖ်ား​မွ အၫြန႔္​ကို​ခူး​၍ စိုက္​မည္​။ အၫြန႔္ႏုႏု​ကို​ခူး​၍ ျမင့္မား​လွ​ေသာ​ေတာင္​ေပၚမွာ​စိုက္​မည္​။


အကိုင္းအခက္​မ်ား သန္မာ​ေသာေၾကာင့္ ရာဇလွံတံ​အျဖစ္​ပင္ အသုံးျပဳ​ႏိုင္​၏​။ ႀကီးထြား​ျမင့္မား​ၿပီး အကိုင္းအခက္​မ်ား​လည္း မ်ားစြာ​ျဖာထြက္​၏​။ ပင္ျမင့္​ျဖစ္၍ အပင္တကာ​တို႔​ၾကား​တြင္ ထီးထီးႀကီး​ျမင္ေတြ႕​ႏိုင္​၏​။


ထို႔ေၾကာင့္ ဘုရားရွင္​ထာဝရဘုရား​က ‘ထို​အပင္​သည္ အလြန္​ျမင့္မား​၏​။ ထိပ္ဖ်ား​သည္ မိုး​ထိေအာင္​ျမင့္​၏​။ ထိုသို႔ ပင္ျမင့္​ျဖစ္​ေသာေၾကာင့္ ဘဝင္ျမင့္​လာ​၏​။


တြင္း​ထဲ​က်သြား​သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ သူ႔​ကို​မရဏာႏိုင္ငံ​ထဲသို႔ က်သြား​ေစ​ေသာအခါ သူ​က်သြား​ေသာ​အသံ​ေၾကာင့္ လူမ်ိဳး​တကာ​တို႔​လည္း တုန္လႈပ္​ၾက​၏​။ ထိုအခါ ဧဒင္​ဥယ်ာဥ္​မွ အပင္​မ်ား​၊ လက္ဘႏြန္​ေတာင္​မွ အေကာင္းတကာ့​အေကာင္းဆုံး​အပင္​မ်ား​၊ ေရ​ဝ​ေသာ​အပင္​မ်ား​လည္း ေျမႀကီး​ေအာက္​အရပ္​၌ စိတ္သက္သာ​ရာ​ရ​လိမ့္မည္​။


လူမ်ိဳး​တကာ​တို႔​တြင္ သူ႔​အရိပ္​ကို​ခိုေန​ေသာ သူ႔​လက္႐ုံး​တို႔​သည္​လည္း ဓား​ျဖင့္​အသတ္ခံရ​သူ​မ်ား​ရွိ​ရာ မရဏာႏိုင္ငံ​သို႔ သူ​ႏွင့္အတူ က်သြား​လိမ့္မည္​။


ထို႔ေၾကာင့္ ထို​အပင္​သည္ ေတာ​ထဲရွိ​အပင္​အားလုံး​ထက္ ရွင္သန္​ျမင့္မား​လ်က္​ရွိ​၏​။ ကိုင္းမ အေျမာက္အျမား​ရွိ​၏​။ ေရ​အလုံအေလာက္​ရရွိ​ေသာေၾကာင့္​လည္း အကိုင္းအခက္​မ်ား ရွည္လ်ား​စြာ​ျဖာထြက္​လ်က္​ရွိ​၏​။


မိုးေကာင္းကင္​ငွက္​အေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း အခက္အလက္​မ်ား​တြင္ အသိုက္ေဆာက္​ၾက​၏​။ ေတာ႐ိုင္းတိရစာၦန္​မ်ား​သည္​လည္း အပင္​ေအာက္​တြင္ သားေပါက္​ၾက​၏​။ လူ​အေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း အပင္​ရိပ္​တြင္ နားခို​တတ္​ၾက​၏​။


ဘုရားသခင္​၏​ဥယ်ာဥ္​ေတာ္​ရွိ​သစ္ကတိုးပင္​မ်ား​သည္​ပင္ ထို​အပင္​ႏွင့္​မ​ယွဥ္​ႏိုင္​။ ထင္းရႉးပင္​သည္ သူ​၏​အခက္အလက္​ကို မ​ယွဥ္​ႏိုင္​။ ပလိန္းပင္​သည္​လည္း သူ​၏​အကိုင္းအခက္​ကို မ​ယွဥ္​ႏိုင္​။ ဘုရားသခင္​၏​ဥယ်ာဥ္​ေတာ္​ရွိ မည္သည့္​အပင္​က​မွ် သူ​၏​လွပတင့္တယ္​ျခင္း​ႏွင့္​မ​ယွဥ္​ႏိုင္​။


ထို​အရပ္​တြင္ အဆီးရီးယား​ဘုရင္​ႏွင့္ သူ​၏​ျပည္သူျပည္သား​အားလုံး​ရွိ​၏​။ ဘုရင္​၏​ပတ္ပတ္လည္​တြင္ သူ႔​လူ​တို႔​၏​သခ်ႋဳင္းဂူ​မ်ား ဝိုင္းရံ​ထား​လ်က္​ရွိ​၏​။ သူ​တို႔​အားလုံး ဓား​ျဖင့္​အသတ္ခံရ​၍ ေသဆုံး​သြား​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​၏​။


ငါ​သည္ သလြန္ေတာ္​ေပၚတြင္ ေတြးေတာ​လ်က္​ေနစဥ္ စိတ္အာ႐ုံ​တြင္ ကမာၻေျမႀကီး​၏​အလယ္ဗဟို​၌ အလြန္​ျမင့္မား​ေသာ​သစ္ပင္​တစ္​ပင္​ကို ငါ​ျမင္​ရ​၏​။


အ႐ြက္​မ်ား ေဝဆာ​လွပ​ၿပီး အသီး​လည္း လႈိင္လႈိင္သီး​ေသာေၾကာင့္ ထို​အပင္​ကို မွီခို​ေသာ​သတၱဝါ​အားလုံး စားစရာ​ရရွိ​ၾက​၏​။ ေတာတိရစာၦန္​တို႔​သည္ ထို​အပင္​ေအာက္​၌ အရိပ္ခို​ၾက​ၿပီး မိုးေကာင္းကင္​ငွက္​တို႔​သည္​လည္း ထို​အပင္​၏​အကိုင္းအခက္​မ်ား​တြင္ အသိုက္​ကို​လုပ္​ၾက​၏​။ သက္ရွိသတၱဝါ​အားလုံး​တို႔​သည္ ထို​အပင္​ကို မွီခို​စားသုံး​ၾက​၏​။


ေမွာ္ဆရာ​မ်ား​၊ ေဗဒင္ဆရာ​မ်ား​၊ ခါလဒဲ​ပညာရွိ​မ်ား​၊ နကၡတ္ေဗဒ​ပညာရွင္​မ်ား​အား ငါ့​အိပ္မက္​ကို ေျပာျပ​ေသာ္လည္း မည္သူ​မွ်​အိပ္မက္​အနက္အဓိပၸာယ္​ကို မ​ေဖာ္ျပ​ေပး​ႏိုင္​ၾက​။


ကိုယ္ေတာ္​သည္ ေျမာက္ဘက္​အရပ္​သို႔ လက္​ကို​ဆန႔္​၍ အဆီးရီးယား​ျပည္​ကို ဖ်က္ဆီး​မည္​။ နိေနေဝ​ၿမိဳ႕​ကို​လည္း လူသူကင္းမဲ့​ရာ​၊ ေျခာက္ေသြ႕​ေသာ​ကႏၲာရ​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​ေစ​မည္​။


အို လက္ဘႏြန္​ေတာင္​၊ သင့္​တံခါး​တို႔​ကို ဖြင့္​ေလာ့​။ သင္​၏​သစ္ကတိုးပင္​မ်ား မီး​ေလာင္ကြၽမ္း​ပါေစ​။


အို ထင္းရႉးပင္​၊ ညည္းတြား​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား သစ္ကတိုးပင္ လဲက်​၍ က်က္သေရေဆာင္​သစ္ပင္​တို႔ ပ်က္စီး​ကုန္​ၿပီ​။ အို ဗာရွန္​ဝက္သစ္ခ်ပင္​တို႔​၊ ညည္းတြား​ၾက​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား ထူထပ္​ေသာ​သစ္ေတာ​ႀကီး ျပဳန္းတီး​သြား​ေလ​ၿပီ​။


ဆူးေလပင္​က​လည္း သစ္ပင္​တို႔​အား ‘​စင္စစ္ သင္​တို႔​သည္ ငါ့​ကို ဘိသိက္ေပး​၍ သင္​တို႔​ကို အုပ္စိုး​ေစ​လို​လွ်င္ လာ​ၾက​၊ ငါ့​အရိပ္​၌ ခိုလႈံ​ၾက​။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ ဆူးေလပင္​ထဲက မီး​ထြက္​ၿပီး လက္ဘႏြန္​ေတာင္​ရွိ သစ္ကတိုးပင္​မ်ား​ကို ေလာင္ကြၽမ္း​ပစ္​မည္​’​ဟု ဆို​ေလ​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ