ထြက္ေျမာက္ရာ 8:20 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္20 တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရားက ေမာေရွအား “သင္သည္ နံနက္ေစာေစာထ၍ ေရဆိပ္သို႔သြားမည့္ဖာေရာမင္းႀကီး၏ေရွ႕တြင္ရပ္လ်က္ ထာဝရဘုရားက ‘ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္သည္ ငါ့အားဝတ္ျပဳရန္ သူတို႔ကိုလႊတ္ေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version20 တစ္ဖန္ထာဝရဘုရားကေမာေရွအား``နံနက္ ေစာေစာအခ်ိန္၌ဘုရင္သည္ေရဆိပ္သို႔သြား ေသာအခါ သူႏွင့္ေတြ႕ဆုံ၍`ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္ သည္ငါ့အားဝတ္ျပဳနိုင္ရန္သူတို႔ကိုသြား ခြင့္ျပဳေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version20 ထာဝရဘုရားကလည္း၊ သင္သည္ နံနက္ေစာေစာထေလာ့။ ေရဆိပ္သို႔ထြက္သြားေသာ ဖာေရာဘုရင္ေရွ႕မွာရပ္၍ ထာဝရဘုရားက၊ ငါ၏လူတို႔သည္ ငါ့အားဝတ္ျပဳမည္အေၾကာင္း၊ သူတို႔ကိုလႊတ္ေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုအခါ သူတို႔သည္ သင္၏စကားကို နားေထာင္ၾကလိမ့္မည္။ သင္ႏွင့္အစၥေရးသက္ႀကီးဝါႀကီးတို႔သည္လည္း အီဂ်စ္ဘုရင္ထံသို႔ဝင္၍ သူ႔အား ‘ေဟၿဗဲလူမ်ိဳးတို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားသည္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ႏွင့္ေတြ႕ေတာ္မူၿပီ။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားအား ယဇ္ပူေဇာ္ရန္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို သုံးရက္ခရီးအကြာအေဝးရွိေသာေတာကႏၲာရသို႔ သြားခြင့္ျပဳပါ’ဟု ေလွ်ာက္ထားေလာ့။
ထိုအခါ သူတို႔က “ေဟၿဗဲလူမ်ိဳးတို႔၏ဘုရားသခင္သည္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ႏွင့္ေတြ႕ေတာ္မူၿပီ။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားအား ယဇ္ပူေဇာ္ရန္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို သုံးရက္ခရီးအကြာအေဝးရွိေသာေတာကႏၲာရသို႔ သြားခြင့္ျပဳပါ။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို ကပ္ေရာဂါေဘး၊ သို႔မဟုတ္ ဓားေဘးျဖင့္ ဒဏ္ခတ္ေတာ္မူလိမ့္မည္”ဟု ျပန္ေလွ်ာက္ၾက၏။
အကယ္၍ သင္သည္ ငါ၏လူမ်ိဳးေတာ္ကို မလႊတ္လွ်င္ ငါသည္ သင္မွစ၍ သင္၏အမႈထမ္းမ်ားႏွင့္ သင္၏လူမ်ားေပၚသို႔လည္းေကာင္း၊ သင္၏နန္းေဆာင္မ်ားထဲသို႔လည္းေကာင္း ယင္ရဲတို႔ကို ေစလႊတ္မည္။ အီဂ်စ္လူမ်ိဳးတို႔၏အိမ္မ်ားႏွင့္ သူတို႔ေနထိုင္ေသာေျမသည္လည္း ယင္ရဲတို႔ႏွင့္ ျပည့္ႏွက္လိမ့္မည္။