Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ထြက္​ေျမာက္ရာ 2:19 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

19 သူ​တို႔​က​လည္း “​အီဂ်စ္​အမ်ိဳးသား​တစ္​ဦး​သည္ ကြၽန္မ​တို႔​ကို သိုးထိန္း​တို႔​လက္​မွ ကယ္ႏုတ္​၍ ေရ​လိုသမွ်​ခပ္​ေပး​ပါ​၏​။ သိုးဆိတ္​တို႔​ကို​လည္း ေရတိုက္​ေပး​ပါ​၏​”​ဟု ျပန္ေျပာ​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

19 သူ​တို႔​က``အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သား​တစ္​ေယာက္​က ကၽြန္​မ​တို႔​အား သိုး​ထိန္း​တို႔​ရန္​မွ​ကာ​ကြယ္ ေပး​သည့္​အ​ျပင္​ကၽြန္​မ​တို႔​၏​သိုး​ဆိတ္​မ်ား အ​တြက္​ေရ​ခပ္​၍​တိုက္​ပါ​သည္'' ဟု​ျပန္​ေျဖ ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

19 သူ​တို႔​က​လည္း၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​လူ​တစ္​ေယာက္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို​သိုး​ထိန္း​တို႔​လက္​မွ ကယ္​ႏုတ္၍၊ ေရ​လို​သ​မၽွ​ကို​ခပ္​သ​ျဖင့္၊ သိုး​ဆိတ္​မ်ား​ကို​ေရ​တိုက္​ပါ​သည္​ဟု ျပန္​ေျပာ​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ထြက္​ေျမာက္ရာ 2:19
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယာကုပ္​သည္ မိမိ​ဦးရီး​လာဗန္​၏​သမီး​ရာေခလ​ႏွင့္ ဦးရီး​လာဗန္​၏​သိုး​မ်ား​ကို​ျမင္​ေသာအခါ ေရတြင္း​အနီး​သို႔​သြား​၍ တြင္း​ဝ​မွ​ေက်ာက္တုံး​ကို​လွိမ့္ဖယ္​ၿပီးလွ်င္ ဦးရီး​လာဗန္​၏​သိုး​မ်ား​ကို ေရတိုက္​ေလ​၏​။


ထိုသို႔ အာတဒ္​ေကာက္နယ္တလင္း​၌ ငိုေႂကြးျမည္တမ္း​ေန​ၾက​သည္​ကို ထို​ျပည္​၌​ေနထိုင္​ေသာ​ခါနာန္​လူမ်ိဳး​တို႔​ျမင္​ၾက​ေသာအခါ သူ​တို႔​က “​အီဂ်စ္​လူမ်ိဳး​တို႔ ေအာ္ဟစ္​ငိုေႂကြးျမည္တမ္း​ၾက​ပါ​သည္​တကား​”​ဟု ဆို​ၾက​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ေဂ်ာ္ဒန္​ျမစ္​တစ္ဖက္​၌​ရွိ​ေသာ​ထို​အရပ္​ကို အေဗလမိဇရိမ္ ဟု​အမည္​မွည့္ေခၚ​ၾက​၏​။


သူ​တို႔​သည္ ဖခင္​ေ႐ြလ​ထံသို႔ ျပန္ေရာက္​ေသာ္ ဖခင္​က “​ယေန႔ သင္​တို႔ အဘယ္ေၾကာင့္ ေစာေစာ​ျပန္ေရာက္​ၾက​သနည္း​”​ဟု ေမး​ေလ​၏​။


ထိုအခါ ဖခင္​က မိမိ​သမီး​တို႔​အား “​ထို​သူ အဘယ္မွာ​ရွိ​သနည္း​။ သူ႔​ကို အဘယ္ေၾကာင့္ ထားခဲ့​သနည္း​။ အစားအစာ​စားေသာက္​ရန္ သူ႔​ကို​သြားေခၚ​ေလာ့​”​ဟု ဆို​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ