ဧသတာ 9:20 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္20 ေမာ္ဒကဲသည္ ထိုအျဖစ္အပ်က္တို႔ကို မွတ္တမ္းတင္ထား၏။ ထို႔ျပင္ အာေ႐ႊ႐ုမင္းႀကီးပိုင္နယ္ေျမတစ္ဝန္းလုံး ရပ္နီးရပ္ေဝးရွိ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔ထံသို႔ စာေရးေပးပို႔လိုက္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version20 ေမာ္ဒကဲသည္ဤအျဖစ္အပ်က္မ်ားကို မွတ္တမ္းတင္၍ထားေစ၏။ သူသည္ေပရသိ အင္ပါယာနိုင္ငံေတာ္အတြင္းရပ္နီးရပ္ ေဝးရွိယုဒအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔အား၊- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version20 တစ္ဖန္ ေမာ္ဒကဲသည္ ဤအမွုအရာတို႔ကို ေရးထား၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ထိုအခါ ပထမလ၊ တစ္ဆယ့္သုံးရက္ေန႔တြင္ ဘုရင့္စာေရးေတာ္ႀကီးမ်ားကို ဆင့္ေခၚ၍ ဟာမန္ေျပာၾကားသည့္အတိုင္း အမိန႔္စာကိုေရးသားေစၿပီး အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအရာရွိမင္းမ်ား၊ နယ္ေျမေဒသအသီးသီးကိုအုပ္ခ်ဳပ္ေသာဘုရင္ခံမ်ားႏွင့္ လူမ်ိဳးအသီးသီးတို႔၏အႀကီးအကဲမ်ားထံသို႔ နယ္ေျမေဒသအလိုက္ သူ႔စာေပ၊ သူ႔လူမ်ိဳး၏ဘာသာစကားျဖင့္ ေပးပို႔၏။ ထိုစာကို အာေ႐ႊ႐ုမင္းႀကီး၏နာမည္တပ္၍ ရွင္ဘုရင္၏တံဆိပ္တုံးလက္စြပ္ေတာ္ျဖင့္ ခတ္ႏွိပ္ေလ၏။
သိဝန္ဟုေခၚေသာ တတိယလ၊ ႏွစ္ဆယ့္သုံးရက္ေန႔တြင္ ရွင္ဘုရင္၏စာေရးေတာ္မ်ားကို ဆင့္ေခၚ၍ အိႏၵိယျပည္မွ အီသီယိုးပီးယားျပည္တိုင္ေအာင္ ျပည္ေထာင္တစ္ရာႏွစ္ဆယ့္ခုနစ္ျပည္၌ရွိေသာ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးမ်ား၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးအရာရွိမ်ား၊ ဘုရင္ခံမ်ားႏွင့္ အႀကီးအကဲမ်ားထံသို႔ အမိန႔္စာကိုေရးသားေပးပို႔ေစ၏။ ထိုစာကို ေဒသအလိုက္ သူ႔စာေပ၊ လူမ်ိဳးအလိုက္သူ႔ဘာသာစကားျဖင့္လည္းေကာင္း၊ ဂ်ဴးလူမ်ိဳးအတြက္လည္း သူ႔စာေပ၊ သူ႔ဘာသာစကားျဖင့္လည္းေကာင္း ေမာ္ဒကဲေျပာၾကားသမွ်အတိုင္း ေရးသား၏။