ဧဖက္ဩဝါဒစာ 6:2 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္2-3 သင္၏မိခင္ႏွင့္ဖခင္တို႔ကို ႐ိုေသေလာ့။ ဤသည္ကား “ထိုသို႔ျပဳလွ်င္ သင္သည္ ကမာၻေျမေပၚ၌ ေကာင္းစားလ်က္ အသက္ရွည္ရလိမ့္မည္”ဟူေသာကတိေတာ္ပါသည့္ ပထမပညတ္ခ်က္ျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version2-3 က်မ္းစာေတာ္က``သင္၏မိဘကိုရိုေသသမွုျပဳ ေလာ့။ သို႔ျပဳလၽွင္သင္သည္ေကာင္းစားလ်က္ေျမႀကီး ေပၚတြင္အသက္ရွည္လိမ့္မည္'' ဟုေဖာ္ျပသည္။ ဤ ကားကတိေတာ္ပါရွိသည့္ပထမပညတ္ျဖစ္၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version2-3 မိဘကို ရိုေသစြာျပဳေလာ့။ ဤပညတ္ေတာ္ကား၊ သင္သည္ ျပည္ေတာ္၌ ေကာင္းစား၍ အသက္တာရွည္မည္အေၾကာင္း ဟူ၍ ကတိေတာ္ႏွင့္ဆိုင္ေသာ ပထမပညတ္ျဖစ္၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ေယရမိကလည္း ေရခပ္အမ်ိဳးသားတို႔အား “အစၥေရးလူမ်ိဳး၏ဘုရားသခင္ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားက ‘သင္တို႔၏ဘိုးေဘးေယာနဒပ္၏စကားကို သင္တို႔နားေထာင္ၾကေလၿပီ။ သူပညတ္ထားသည္ကို သင္တို႔ေစာင့္ထိန္းေလၿပီ။ သူမွာၾကားခဲ့သည့္အတိုင္း သင္တို႔လိုက္ေလွ်ာက္ၾကေလၿပီ’ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
အို နာမေတာ္ကိုမထီမဲ့ျမင္ျပဳေသာယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔၊ သားသည္ ဖခင္ကိုလည္းေကာင္း၊ ကြၽန္သည္ သခင္ကိုလည္းေကာင္း ႐ိုေသေလးစားတတ္၏။ ငါသည္ ဖခင္ဆိုလွ်င္ ငါ့ကို မည္သူ႐ိုေသေလးစားသနည္း။ ငါသည္ သခင္ဆိုလွ်င္ ငါ့ကို မည္သူေၾကာက္႐ြံ႕သနည္းဟု ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားေမးေတာ္မူလွ်င္ သင္တို႔က ‘အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏နာမေတာ္ကို မည္သို႔မထီမဲ့ျမင္ျပဳပါသနည္း’ဟု ျပန္ေမးေလွ်ာက္ၾက၏။
တစ္စုံတစ္ေယာက္ေသာမုဆိုးမတြင္ သားသမီး၊ သို႔မဟုတ္ ေျမးမ်ားရွိလွ်င္ ထိုသားေျမးတို႔သည္ ဘာသာေရးဝတၱရားတည္းဟူေသာ မိမိတို႔အိမ္သူအိမ္သားကိုျပဳစုျခင္းႏွင့္ မိဘဘိုးဘြားတို႔အား ေက်းဇူးျပန္ဆပ္ျခင္းတို႔ကို ဦးစြာသင္ယူၾကေစ။ အေၾကာင္းမူကား ဤသို႔ျပဳျခင္းသည္ ဘုရားသခင္ေရွ႕ေတာ္၌ ႏွစ္သက္လက္ခံဖြယ္ျဖစ္၏။