ဒံေယလ 7:28 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္28 ဤသည္ကား အျဖစ္အပ်က္အလုံးစုံတည္း။ ငါဒံေယလသည္ အေတြးမ်ားေၾကာင့္ စိုးရိမ္ထိတ္လန႔္ကာ မ်က္စိမ်က္ႏွာပ်က္ေလ၏။ သို႔ေသာ္ ထိုအျဖစ္အပ်က္တို႔ကို ငါ့စိတ္ထဲတြင္ သိမ္းဆည္းထားေလ၏”ဟု ဆို၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version28 ငါ၏အိပ္မက္ႏွင့္သက္ဆိုင္ေသာအေၾကာင္း အရာမ်ားကားဤတြင္ၿပီးသတည္း။ ငါ သည္လြန္စြာထိတ္လန႔္သျဖင့္မ်က္ႏွာညႇိုး ငယ္၍သြား၏။ ဤအေၾကာင္းအရာအလုံး စုံကိုစိတ္တြင္မွတ္က်ဳံးထား၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version28 ဤေရြ႕ကား အနက္အဓိပၸာယ္ေပတည္းဟု ဆိုေလ၏။ ငါဒံေယလသည္ စိတ္ပူပန္ျခင္းသို႔ေရာက္၍ မ်က္ႏွာညႇိုးငယ္ျခင္းရွိ၏။ သို႔ေသာ္လည္း ျမင္ရေသာအာ႐ုံမ်ားကို စိတ္ႏွလုံးထဲ၌ သိုထား၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ေဗလတရွာဇာ ေခၚ ဒံေယလလည္း အနည္းငယ္မွ်ေတြေဝေန၏။ ေတြးၿပီး ထိတ္လန႔္ေန၏။ ရွင္ဘုရင္ကလည္း “ေဗလတရွာဇာ၊ အိပ္မက္ႏွင့္ အိပ္မက္အနက္အဓိပၸာယ္ ေဖာ္ျပရမည္ကို မစိုးရိမ္ပါႏွင့္”ဟု မိန႔္ဆိုလွ်င္ ေဗလတရွာဇာက “အရွင္မင္းႀကီး၊ ဤအိပ္မက္သည္ မင္းႀကီးကိုမုန္းေသာသူမ်ားအတြက္သာ ျဖစ္ပါေစေသာ၊ အိပ္မက္အနက္အဓိပၸာယ္သည္လည္း မင္းႀကီး၏ရန္သူမ်ားအတြက္သာ ျဖစ္ပါေစေသာ။