Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဒံ​ေယ​လ 4:19 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

19 ေဗလတရွာဇာ ေခၚ ဒံေယလ​လည္း အနည္းငယ္​မွ်​ေတြေဝ​ေန​၏​။ ေတြး​ၿပီး ထိတ္လန႔္​ေန​၏​။ ရွင္ဘုရင္​က​လည္း “​ေဗလတရွာဇာ​၊ အိပ္မက္​ႏွင့္ အိပ္မက္​အနက္အဓိပၸာယ္ ေဖာ္ျပ​ရ​မည္​ကို မ​စိုးရိမ္​ပါ​ႏွင့္​”​ဟု မိန႔္ဆို​လွ်င္ ေဗလတရွာဇာ​က “​အရွင္​မင္းႀကီး​၊ ဤ​အိပ္မက္​သည္ မင္းႀကီး​ကို​မုန္း​ေသာ​သူ​မ်ား​အတြက္​သာ ျဖစ္​ပါေစေသာ​၊ အိပ္မက္​အနက္အဓိပၸာယ္​သည္​လည္း မင္းႀကီး​၏​ရန္သူ​မ်ား​အတြက္​သာ ျဖစ္​ပါေစေသာ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

19 ထို​အ​ခါ​ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ​ဟု​လည္း​နာ​မည္ တြင္​ေသာ​ဒံ​ေယ​လ​သည္ အ​လြန္​ထိတ္​လန႔္ သြား​သ​ျဖင့္​စ​ကား​ပင္​မ​ေျပာ​နိုင္​ဘဲ​ေန ၏။ မင္း​ႀကီး​က``အ​ခ်င္း​ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ၊ အိပ္​မက္​ႏွင့္​အိပ္​မက္​၏​အ​နက္​ေၾကာင့္​ထိတ္ လန႔္​ျခင္း​မ​ရွိ​ႏွင့္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​လၽွင္၊ ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ​က``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ ထို​အိပ္ မက္​ႏွင့္​အ​နက္​သည္​အ​ရွင္​၏​အ​တြက္​မ​ဟုတ္ ဘဲ​အ​ရွင္​၏​ရန္​သူ​မ်ား​အ​တြက္​ျဖစ္​ပါ​ေစ ေသာ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

19 ထို​အ​ခါ ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ အ​မည္​ရွိ​ေသာ ဒံ​ေယ​လ​သည္ တစ္​နာ​ရီ​ေလာက္ မိန္း​ေမာ​ေတြ​ေဝ၍ စိတ္​ပူ​ပန္​လ်က္​ေန၏။ ရွင္​ဘု​ရင္​က၊ အ​ခ်င္း​ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ၊ အိပ္​မက္ အ​နက္​အ​ဓိ​ပၸာယ္​ေၾကာင့္ ပူ​ပန္​ေသာ​စိတ္​မ​ရွိ​ပါ​ႏွင့္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။ ေဗ​လ​တ​ရွာ​ဇာ​က​လည္း၊ အ​ရွင္​ေစာ၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကို မုန္း​ေသာ ရန္​သူ​တို႔​အ​ေပၚ၌ အိပ္​မက္​အ​နက္​ေရာက္​ပါ​ေစ​ေသာ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဒံ​ေယ​လ 4:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ရာေခလ​သည္ မိမိ​ဖခင္​အား “​ကြၽန္မ​၏​သခင္​၊ စိတ္​မ​ဆိုး​ပါ​ႏွင့္​။ ကြၽန္မ​သည္ မိန္းမ​တို႔​၏​ဓမၼတာလာ​ေန​ပါ​သျဖင့္ သခင့္​ေရွ႕​၌ မတ္တတ္​မ​ရပ္​ႏိုင္​ပါ​”​ဟု ဆို​၏​။ ဤသို႔ျဖင့္ လာဗန္​သည္ ရွာေဖြ​ေသာ္လည္း ေတရပ္႐ုပ္တု​တို႔​ကို မ​ေတြ႕​ေခ်​။


‘​သခင့္​အေစအပါး ယာကုပ္​၏​ဥစၥာ​ျဖစ္​ပါ​၏​။ ဤ​အရာ​တို႔​သည္ သခင္​ဧေသာ​အား ဆက္သ​လိုက္​ေသာ​လက္ေဆာင္​ျဖစ္​ပါ​၏​။ သူ​သည္​လည္း အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ေနာက္မွ လိုက္လာ​ပါ​၏​’​ဟူ၍ ေလွ်ာက္​ရ​မည္​”​ဟု မွာၾကား​ေလ​၏​။


ထိုအခါ ေယာသပ္​က သူ႔​အား “​အိပ္မက္​၏​အနက္​ကား ဤသို႔​ျဖစ္​၏​။ အခက္​သုံး​ခက္​သည္ သုံး​ရက္​ျဖစ္​၏​။


ဩဗဒိ​ထြက္သြား​စဥ္ လမ္း​တြင္ ဧလိယ​ႏွင့္​ဆုံ​၏​။ သူ​သည္ ဧလိယ​ကို မွတ္မိ​သျဖင့္ သူ႔​ေရွ႕​တြင္​ပ်ပ္ဝပ္​ကာ “​အကြၽႏ္ုပ္​၏​အရွင္ ဧလိယ​ပါ​တကား​”​ဟု ဆို​၏​။


သို႔ေသာ္ သူ​တို႔​၏​အျပစ္​ကို​ခြင့္လႊတ္​လွ်င္​လည္း ခြင့္လႊတ္​ေတာ္မူ​ပါ​။ ထိုသို႔​မ​ဟုတ္​လွ်င္ ကိုယ္ေတာ္​ေရးမွတ္​ထား​ေသာ​စာရင္း​မွ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ပယ္ဖ်က္​ေတာ္မူ​ပါ​”​ဟု ေလွ်ာက္​ေလ​၏​။


သင္​တို႔​ကို ဖမ္းေခၚ​သြား​၍ သင္​တို႔​ေရာက္​ေသာ​ၿမိဳ႕​၌ ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္း​ေနထိုင္​လ်က္ ထို​ၿမိဳ႕​အတြက္ ထာဝရဘုရား​ထံ ဆုေတာင္း​ေပး​ၾက​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား ထို​ၿမိဳ႕​ေအးခ်မ္း​လွ်င္ သင္​တို႔​လည္း ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္း​ေန​ရ​မည္​ဟူ၍ မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။


ငါ့​အူ​ထဲ​၊ အသည္း​ထဲ​အထိ နာက်င္​ေန​၏​။ ငါ့​စိတ္ မၿငိမ္မသက္​ျဖစ္​ေန​၏​။ ငါ​သည္ တိတ္ဆိတ္​စြာ​မ​ေန​ႏိုင္​။ တံပိုးမႈတ္သံ​၊ စစ္ပြဲ​ေႂကြးေၾကာ္​သံ​ကို ငါ​ၾကား​ရ​၏​။


နန္းေတာ္အုပ္​က သူ​တို႔​အား နာမည္​သစ္​မ်ား​ေပး​၏​။ ဒံေယလ​ကို ေဗလတရွာဇာ​၊ ဟာနနိယ​ကို ရွာဒရက္​၊ မိေရွလ​ကို ေမရွက္​၊ အာဇရိ​ကို အေဗဒေနေဂါ ဟု​အမည္ေပး​၏​။


ရွင္ဘုရင္​က​လည္း ေဗလတရွာဇာ​ေခၚ ဒံေယလ​အား “​ငါ​မက္​ေသာ​အိပ္မက္​ႏွင့္ အိပ္မက္​၏​အနက္အဓိပၸာယ္​ကို ေဖာ္ျပ​ႏိုင္​သေလာ​”​ဟု ေမး​လွ်င္


အို အရွင္မင္းႀကီး​၊ မင္းႀကီး​သည္ ဘုရင္​တကာ​တို႔​၏​ဘုရင္ ျဖစ္​ပါ​၏​။ ေကာင္းကင္ဘုံရွင္​ဘုရားသခင္​သည္ မင္းႀကီး​အား ႏိုင္ငံ​ေတာ္​ႏွင့္တကြ တန္ခိုးအာဏာ​၊ အစြမ္းသတၱိ​၊ ဂုဏ္သေရ​တို႔​ကို ေပး​ေတာ္မူ​ၿပီ​။


အို အရွင္မင္းႀကီး​၊ အရွင္မင္းႀကီး​၏​အိပ္မက္​အနက္အဓိပၸာယ္​ႏွင့္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​အရွင္​မင္းႀကီး​အေပၚ က်ေရာက္​လာ​မည့္ အျမင့္ဆုံး​ေသာ​အရွင္​၏​အမိန႔္​ေတာ္​ကား ဤသို႔ ျဖစ္​၏​။


ေဗလတရွာဇာ​ဟု ခမည္းေတာ္​က နာမည္​ေပး​ထား​ေသာ​ဒံေယလ​၌ ထူးကဲ​ေသာ​ဉာဏ္​၊ အသိပညာ​၊ ပိုင္းျခား​သိ​ႏိုင္​ေသာ​ဉာဏ္​၊ အိပ္မက္​အနက္​ကို​ဖြင့္ျပ​ႏိုင္​ေသာ​ဉာဏ္​၊ စကားထာ​အနက္​ကို​ဖြင့္ျပ​ႏိုင္​ေသာ​ဉာဏ္​၊ ခက္ခဲ​ေသာ​ျပႆနာ​မ်ား​ကို ေျဖရွင္း​ႏိုင္​ေသာ​ဉာဏ္ ရွိ​ေၾကာင္း​သိ​ရ​ပါ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ဒံေယလ​ကို​ဆင့္ေခၚ​ပါ​။ သူ​သည္ အနက္အဓိပၸာယ္​ကို​ေဖာ္ျပ​ေပး​လိမ့္မည္​”​ဟု ဆို​ေလ​၏​။


အို အရွင္မင္းႀကီး​၊ အျမင့္ဆုံး​ေသာ​ဘုရားသခင္​သည္ အရွင္မင္းႀကီး​၏​ခမည္းေတာ္​ေနဗုခဒ္ေနဇာ​မင္းႀကီး​အား ႏိုင္ငံ​ေတာ္​ႏွင့္တကြ ဘုန္းတန္ခိုး​၊ ဂုဏ္သေရ​၊ ခန႔္ညားထည္ဝါမႈ​တို႔​ကို ေပး​ေတာ္မူ​၏​။


ထိုသို႔ ဘုန္းတန္ခိုး​ကို ေပး​ေတာ္မူ​ေသာေၾကာင့္ ႏိုင္ငံ​အသီးသီး​မွ ဘာသာစကား​အမ်ိဳးမ်ိဳး​ေျပာဆို​ေသာ​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​သည္ သူ​၏​ေရွ႕​တြင္ ေၾကာက္႐ြံ႕​တုန္လႈပ္​ၾက​ရ​ပါ​၏​။ သူ​သည္ သတ္​လို​ေသာ​သူ​ကို သတ္​၍ အသက္ခ်မ္းသာ​ေပး​လို​ေသာ​သူ​ကို ေပး​ပါ​၏​။ ခ်ီးေျမႇာက္​လို​ေသာ​သူ​ကို ခ်ီးေျမႇာက္​၍ ႏွိမ့္ခ်​လို​ေသာ​သူ​ကို ႏွိမ့္ခ်​ပါ​၏​။


ငါ​ဒံေယလ​၏​အတြင္းဝိညာဥ္​သည္ ပူေဆြး​လ်က္​ရွိ​၏​။ ငါ​ျမင္​ရ​ေသာ​စိတ္အာ႐ုံ​ေၾကာင့္ ငါ​ထိတ္လန႔္​ေန​၏​။


ဤသည္ကား အျဖစ္အပ်က္​အလုံးစုံ​တည္း​။ ငါ​ဒံေယလ​သည္ အေတြး​မ်ား​ေၾကာင့္ စိုးရိမ္ထိတ္လန႔္​ကာ မ်က္စိ​မ်က္ႏွာပ်က္​ေလ​၏​။ သို႔ေသာ္ ထို​အျဖစ္အပ်က္​တို႔​ကို ငါ့​စိတ္​ထဲတြင္ သိမ္းဆည္း​ထား​ေလ​၏”​ဟု ဆို​၏​။


ငါ​ဒံေယလ​သည္ ရက္​အနည္းငယ္​မွ် နာမက်န္း​ျဖစ္​ခဲ့​ရ​၏​။ ေနေကာင္း​ျပန္​လွ်င္ ရွင္ဘုရင္​၏​အမႈ​ေတာ္​ကို ဆက္လက္​ထမ္း႐ြက္​၏​။ သို႔ေသာ္ ဤ​ဗ်ာဒိတ္အာ႐ုံ​ေၾကာင့္ ငါ​သည္ တုန္လႈပ္ေခ်ာက္ခ်ား​ၿပီး နား​မ​လည္​ႏိုင္​ဘဲ​ရွိ​ေန​၏​။


ေတာင္​မ်ား​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ျမင္​လွ်င္ တုန္လႈပ္​ၾက​ပါ​၏​။ မိုးသက္မုန္တိုင္း​လည္း တိုက္ခတ္​ပါ​၏​။ နက္ရႈိင္း​ရာ​အရပ္​သည္ ဟုန္းသံ​ေပး​၍ မိမိ​လက္​မ်ား​ကို​လည္း အထက္​သို႔​ေျမႇာက္​ပါ​၏​။


ဟႏၷ​က​လည္း “​သခင္​၊ ထိုသို႔​မ​ဟုတ္​ပါ​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ စိတ္ေသာက​ေရာက္​ေန​ေသာ​မိန္းမ ျဖစ္​ပါ​၏​။ စပ်စ္ဝိုင္ မ​ေသာက္​ပါ​။ ေသရည္ေသရက္​ကို​လည္း မ​ေသာက္​ပါ​။ ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​၌ မိမိ​စိတ္ခံစားခ်က္​ကို ဖြင့္ျပ​ေန​ျခင္း​သာ​ျဖစ္​ပါ​၏​။


ထို႔ေနာက္ ဒါဝိဒ္​သည္ လိုဏ္ဂူ​ထဲမွ​ထြက္လာ​ၿပီး “​အကြၽႏ္ုပ္​၏​သခင္​၊ အရွင္မင္းႀကီး​”​ဟု ေရွာလု​မင္းႀကီး​၏​ေနာက္မွ ေအာ္ေခၚ​ရာ ေရွာလု​မင္းႀကီး​သည္ ေနာက္သို႔​လွည့္ၾကည့္​လွ်င္ ဒါဝိဒ္​သည္ ေျမ​ေပၚ​ပ်ပ္ဝပ္​လ်က္ ဦးခ်​ေလ​၏​။


ထို႔ေၾကာင့္ ဒါဝိဒ္​က အာဗနာ​အား “​သင္​သည္ ေယာက္်ား မ​ဟုတ္​သေလာ​။ အစၥေရး​ျပည္​တြင္ သင့္​ကို မည္သူ​ယွဥ္​ႏိုင္​သနည္း​။ သင့္​သခင္​ရွင္ဘုရင္​ကို အဘယ္ေၾကာင့္ မ​ေစာင့္ေရွာက္​သနည္း​။ သင့္​သခင္​ရွင္ဘုရင္​ကို သုတ္သင္​ရန္ လူ​တစ္​ေယာက္​ဝင္သြား​ေလ​ၿပီ​။


ဧလိ​က​လည္း “​သင့္​အား မည္သည့္​သတင္းစကား​ကို မိန႔္ၾကား​ေတာ္မူ​သနည္း​။ ငါ့​အား ထိမ္ဝွက္​မ​ထား​ပါ​ႏွင့္​။ မိန႔္​ေတာ္မူ​သမွ်​ထဲမွ​သတင္းစကား​တစ္စုံတစ္ခု​ကို ငါ့​အား သင္​ထိမ္ဝွက္​ထား​လွ်င္ ဘုရားသခင္​သည္ သင့္​ကို ထိုထက္မက စီရင္​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​”​ဟု ဆို​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ