Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ဒံ​ေယ​လ 2:4 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

4 ခါလဒဲ​ပညာရွိ​တို႔​က​လည္း အာရမိတ္​ဘာသာစကား​ျဖင့္ ရွင္ဘုရင္​အား “​အို အရွင္မင္းႀကီး​၊ သက္​ေတာ္​ထာဝရ​တည္​ပါေစေသာ​။ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔​အား အိပ္မက္​ကို​ေျပာျပ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔ အနက္အဓိပၸာယ္​ကို ဖြင့္ျပ​ပါ​မည္​”​ဟု ျပန္ေလွ်ာက္​ၾက​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

4 ထို​သူ​တို႔​က​အာ​ရ​မိ​ဘာ​သာ​စ​ကား​ျဖင့္ ``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သက္​ေတာ္​ရာ​ေက်ာ္​ရွည္ ပါ​ေစ။ အ​ရွင္​၏​အိပ္​မက္​ကို​မိန႔္​ၾကား​ေတာ္ မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​နက္​ဖြင့္​ျပ​ပါ​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

4 ခါ​လ​ဒဲ​ပ​ညာ​ရွိ​တို႔​က​လည္း၊ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​သက္​ေတာ္​အ​စဥ္​အ​ျမဲ ရွင္​ပါ​ေစ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား အိပ္​မက္​ေတာ္​ကို​မိန္႔​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ အ​နက္​ကို ေဖာ္​ျပ​ပါ​မည္​ဟု၊ ရွု​ရိ​ဘာ​သာ​ျဖင့္ ေလၽွာက္​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ဒံ​ေယ​လ 2:4
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထို​ေက်ာက္ပုံ​ကို လာဗန္​က ေယဂါသဟာဒုသ ဟု​ေခၚ​၏​။ ယာကုပ္​မူကား ဂိလဒ္ ဟု​ေခၚ​၏​။


နံနက္​ေရာက္​ေသာအခါ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​သည္ စိတ္​မၿငိမ္မသက္​ျဖစ္​ေလ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ လူ​လႊတ္​၍ အီဂ်စ္​ျပည္​ရွိ နတ္ဝိဇၨာဆရာ​အေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ ပညာရွိ​အေပါင္း​တို႔​ကို​ေခၚ​ၿပီးလွ်င္ မိမိ​၏​အိပ္မက္​ကို သူ​တို႔​အား ေျပာျပ​ေလ​၏​။ သို႔ေသာ္ ဖာေရာ​မင္းႀကီး​အတြက္ ထို​အိပ္မက္​တို႔​၏​အနက္​ကို​ဖြင့္ျပ​ႏိုင္​ေသာ​သူ​တစ္ေယာက္​မွ်​မ​ရွိ​။


ယေန႔ သူ​သည္ သိုး​၊ ႏြား​မွစ၍ ဆူၿဖိဳး​ေသာ​အေကာင္​အေျမာက္အျမား​ကို သြား​၍​ယဇ္ပူေဇာ္​ပါ​ၿပီ​။ ဘုရင့္​သား​ေတာ္​အေပါင္း​တို႔​အပါအဝင္ စစ္မႈထမ္း​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ႏွင့္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အဗ်ာသာ​တို႔​ကို ဖိတ္ေခၚ​ၿပီး စား​ေသာက္​ၾက​လ်က္ ‘​အေဒါနိယ​မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရွည္​ပါေစ​’​ဟု ေႂကြးေၾကာ္​ၾက​ပါ​ၿပီ​။


ထိုအခါ ဗာသေရွဘ​သည္ ရွင္ဘုရင္​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ ဦးၫႊတ္​ပ်ပ္ဝပ္​လ်က္ “​အကြၽႏ္ုပ္​၏​သခင္​ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရာေက်ာ္ရွည္​ပါေစ​”​ဟု ႁမြက္ဆို​ေလ​၏​။


ထိုအခါ ဟိလခိ​၏​သား​ဧလ်ာကိမ္​၊ ေရွဗန​၊ ေယာအာ​တို႔​က ရာဗရွာခ​အား “​အာရမိတ္​ဘာသာစကား​ကို ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔​နားလည္​သည္​ျဖစ္၍ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔​အား အာရမိတ္​ဘာသာစကား​ႏွင့္​ေျပာ​ပါ​ေလာ့​။ ၿမိဳ႕႐ိုး​ေပၚရွိ​လူ​တို႔​ၾကားသိ​ေအာင္ ယုဒ​ဘာသာစကား​ျဖင့္ မ​ေျပာ​ပါ​ႏွင့္​”​ဟု ဆို​ၾက​၏​။


အာတေဇရဇ္​မင္းႀကီး​လက္ထက္​၌​လည္း ဗိရွလံ​၊ မိသေရဒတ္​၊ တေဗလ​တို႔​ႏွင့္ က်န္​အေပါင္းပါ​တို႔​သည္ ပါးရွား​ဘုရင္​အာတေဇရဇ္​မင္းႀကီး​ထံသို႔ စာ​ေရးသား​ေပးပို႔​ၾက​၏​။ ထို​စာ​ကို အာရမိတ္​ဘာသာ​သို႔ ဘာသာျပန္ဆို ေရးသား​ေပး​လိုက္​၏​။


မင္းႀကီး​အား “​အရွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရွည္​ပါေစ​။ အကြၽႏ္ုပ္​ဘိုးေဘး​တို႔​၏​သခ်ႋဳင္းေျမ​ရွိ​ရာ​ၿမိဳ႕​သည္ ပ်က္စီး​၍ ၿမိဳ႕​တံခါး​မ်ား မီး​ေလာင္ကြၽမ္း​သြား​ေသာေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္ မ်က္ႏွာ​မ​ညႇိဳး​ဘဲ ေန​ႏိုင္​ပါ​မည္ေလာ​”​ဟု ျပန္ေလွ်ာက္​၏​။


ထိုအခါ ဧလ်ာကိမ္​၊ ေရွဗန​၊ ေယာအာ​တို႔​က ရာဗရွာခ​အား “​အာရမိတ္​ဘာသာ​စကား​ကို ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔​နားလည္​သည္​ျဖစ္၍ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔​အား အာရမိတ္​ဘာသာ​စကား​ႏွင့္​ေျပာ​ပါ​ေလာ့​။ ၿမိဳ႕႐ိုး​ေပၚ​ရွိ​လူ​တို႔​ၾကားသိ​ေအာင္ ယုဒ​ဘာသာစကား​ျဖင့္ မ​ေျပာ​ပါ​ႏွင့္​”​ဟု ဆို​ၾက​၏​။


ငါ​သည္ ပေရာဖက္​အတုအေယာင္​တို႔​၏​နိမိတ္လကၡဏာ​မ်ား​ကို ပယ္ဖ်က္​၏​။ ဂမၻီရပညာ​တတ္ေျမာက္​သူ​တို႔​ကို ႐ူးသြပ္​ေစ​၏​။ ပညာရွိ​တို႔​ကို ေနာက္ျပန္​လွန္​ေစ​၍ သူ​တို႔​၏​အသိပညာ​ကို မိုက္မဲ​ေစ​၏​။


ကိုယ္အဂၤါ​မ​ခ်ိဳ႕ယြင္း​သူ​၊ ကိုယ္ခႏၶာ​သန္မာ​ထြားက်ိဳင္း​သူ​၊ ဘက္စုံထူးခြၽန္​သူ​၊ အသိပညာ​ႂကြယ္ဝ​သူ​၊ နန္းတြင္း​၌​အမႈထမ္း​ႏိုင္စြမ္း​သူ လူငယ္​တို႔​ကို ခါလဒဲ​စာေပ​ႏွင့္ ဘာသာစကား​ကို သင္ၾကား​ေပး​ရန္ အမိန႔္ေပး​ေလ​၏​။


သူ​တို႔​က​လည္း “​အရွင္မင္းႀကီး​၊ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔​အား အိပ္မက္​ကို အမိန႔္ရွိ​ေတာ္မူ​ပါ​။ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​တို႔​က အနက္အဓိပၸာယ္​ကို ေဖာ္ျပ​ပါ​မည္​”​ဟူ၍ တစ္ဖန္ ေလွ်ာက္​ၾက​၏​။


သူ​တို႔​သည္ ေနဗုခဒ္ေနဇာ​မင္းႀကီး​အား “​အရွင္မင္းႀကီး​၊ သက္​ေတာ္​ထာဝရ​တည္​ပါေစေသာ​။


ေဗလတရွာဇာ ေခၚ ဒံေယလ​လည္း အနည္းငယ္​မွ်​ေတြေဝ​ေန​၏​။ ေတြး​ၿပီး ထိတ္လန႔္​ေန​၏​။ ရွင္ဘုရင္​က​လည္း “​ေဗလတရွာဇာ​၊ အိပ္မက္​ႏွင့္ အိပ္မက္​အနက္အဓိပၸာယ္ ေဖာ္ျပ​ရ​မည္​ကို မ​စိုးရိမ္​ပါ​ႏွင့္​”​ဟု မိန႔္ဆို​လွ်င္ ေဗလတရွာဇာ​က “​အရွင္​မင္းႀကီး​၊ ဤ​အိပ္မက္​သည္ မင္းႀကီး​ကို​မုန္း​ေသာ​သူ​မ်ား​အတြက္​သာ ျဖစ္​ပါေစေသာ​၊ အိပ္မက္​အနက္အဓိပၸာယ္​သည္​လည္း မင္းႀကီး​၏​ရန္သူ​မ်ား​အတြက္​သာ ျဖစ္​ပါေစေသာ​။


ေမွာ္ဆရာ​မ်ား​၊ ေဗဒင္ဆရာ​မ်ား​၊ ခါလဒဲ​ပညာရွိ​မ်ား​၊ နကၡတ္ေဗဒ​ပညာရွင္​မ်ား​အား ငါ့​အိပ္မက္​ကို ေျပာျပ​ေသာ္လည္း မည္သူ​မွ်​အိပ္မက္​အနက္အဓိပၸာယ္​ကို မ​ေဖာ္ျပ​ေပး​ႏိုင္​ၾက​။


“​အို ေမွာ္ဆရာခ်ဳပ္ႀကီး​ေဗလတရွာဇာ​၊ သင္​၌ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဘုရား​မ်ား​၏​ဝိညာဥ္​တည္​ေသာေၾကာင့္ မည္သည့္​နက္နဲေသာအရာ​မွ် သင့္​အတြက္ မ​ခက္ခဲ​ေၾကာင္း​ကို ငါ​သိ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ စိတ္အာ႐ုံ​တြင္ ငါ​ျမင္မက္​ေသာ​အိပ္မက္​ႏွင့္ အနက္အဓိပၸာယ္​ကို ေဖာ္ျပ​ပါ​ေလာ့​။


မယ္ေတာ္​က ရွင္ဘုရင္​ႏွင့္​မႉးမတ္​တို႔​၏​စကားသံ​ကို ၾကား​လွ်င္ စားေသာက္ပြဲ​ခန္းမ​ထဲသို႔​ဝင္လာ​၍ “​အရွင္မင္းႀကီး​၊ သက္​ေတာ္​ထာဝရ​ရွည္​ပါေစေသာ​။ အရွင္မင္းႀကီး ေတြးေတာ​ထိတ္လန႔္​ျခင္း မ​ရွိ​ပါ​ႏွင့္​။ မ်က္စိမ်က္ႏွာ​လည္း မ​ပ်က္​ပါ​ႏွင့္​။


ထိုအခါ ရွင္ဘုရင္​၏​ပညာရွိ​အေပါင္း​တို႔​သည္ အခစား​ဝင္​ၾက​၏​။ သို႔ေသာ္ စာ​ကို မ​ဖတ္​ႏိုင္​၊ အနက္အဓိပၸာယ္​ကို​လည္း မ​ေဖာ္ျပ​ေပး​ႏိုင္​ၾက​။


ဒံေယလ​က​လည္း “​အို အရွင္မင္းႀကီး​၊ သက္​ေတာ္​ထာဝရ​တည္​ပါေစေသာ​။


ထို႔ေနာက္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉး​မ်ား​ႏွင့္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး​အရာရွိ​မ်ား အတူတကြ​စု႐ုံး​ကာ ရွင္ဘုရင္​ထံသို႔​သြား​ၿပီး “​အို ဒါရိ​မင္းႀကီး​၊ သက္​ေတာ္​ထာဝရ​ရွည္​ပါေစေသာ​။


အရွင္မင္းႀကီး​၊ ဤ​ရက္​သုံးဆယ္​အတြင္း အရွင္မင္းႀကီး​မွလြဲ၍ အျခား​ဘုရား​ကို​ျဖစ္ေစ​၊ လူ​ကို​ျဖစ္ေစ အသနားခံ​ဆုေတာင္း​ေသာ​သူ မည္သူမဆို ျခေသၤ့​တြင္း​ထဲသို႔ ပစ္ခ်​ျခင္း​ခံရ​မည္​ဟူေသာ​တားျမစ္​အမိန႔္​ကို အတည္ျပဳ​အမိန႔္​ထုတ္ျပန္​ေစ​လို​ပါ​သည္​ဟု ႏိုင္ငံ​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ျဖစ္​သည့္​အုပ္ခ်ဳပ္ေရးမႉး​မ်ား​ႏွင့္ အုပ္ခ်ဳပ္ေရး​အရာရွိ​မ်ား​၊ မင္း​အတိုင္ပင္ခံ​မ်ား​၊ ဘုရင္ခံ​မ်ား​အားလုံး​သေဘာတူ​တိုင္ပင္​ၾက​ပါ​၏​။


ကိုယ္ေတာ္​၏​ေရွ႕​မွ​သြား​ေသာ​လူထု​ပရိသတ္​မ်ား​ႏွင့္ ေနာက္​မွ​လိုက္​ေသာ​လူထု​ပရိသတ္​မ်ား​သည္ “ဒါဝိဒ္​၏​သား​ေတာ္​အား ေဟာရွဏၰ​ျဖစ္​ေစ​သတည္း။ ထာဝရ​ဘုရား​၏​နာမ​ေတာ္​၌ ႂကြလာ​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​သည္ မဂၤလာရွိ​ေစ​သတည္း။ အျမင့္ဆုံး​ေသာ​အရပ္​၌ ေဟာရွဏၰ​ျဖစ္​ေစ​သတည္း”​ဟု ေႂကြးေၾကာ္​ၾက​၏။


ရွေမြလ​က လူ​အေပါင္း​တို႔​အား “​ထာဝရဘုရား​ေ႐ြးေကာက္​ေတာ္မူ​ေသာ​သူ​ကို ၾကည့္​ၾက​ပါ​ေလာ့​။ လူ​အေပါင္း​တို႔​တြင္ သူ​ႏွင့္တူေသာ​သူ​တစ္ေယာက္မွ်​မ​ရွိ​”​ဟု ဆို​လွ်င္ လူ​အေပါင္း​တို႔​က “​အရွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရွည္​ပါေစ​”​ဟု ေႂကြးေၾကာ္​ၾက​ေလ​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ