ေကာေလာသဲ 3:22 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္22 ကြၽန္ျဖစ္သူတို႔၊ သင္တို႔၏ေလာကီသခင္မ်ားကို အရာရာ၌ နာခံၾကေလာ့။ မ်က္ႏွာလိုမ်က္ႏွာရလုပ္သူမ်ားကဲ့သို႔ မ်က္ေမွာက္၌သာ လုပ္ေဆာင္ျခင္းမ်ိဳးမဟုတ္ဘဲ သခင္ဘုရားကိုေၾကာက္႐ြံ႕လ်က္ ႐ိုးသားေသာစိတ္ႏွလုံးျဖင့္ နာခံၾကေလာ့။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version22 ကၽြန္ျဖစ္သူတို႔၊ သင္တို႔ကိုပိုင္ေသာသခင္မ်ား ၏စကားကိုအရာရာတြင္နားေထာင္ၾကေလာ့။ သင္တို႔သည္မ်က္ႏွာရရန္သူတို႔၏ေရွ႕ေမွာက္ ၌သာလၽွင္သူတို႔၏စကားကိုနားေထာင္သည္ မဟုတ္၊ သခင္ဘုရားကိုေၾကာက္ရြံ့ရိုေသ ေသာအားျဖင့္ သူတို႔၏စကားကိုရိုးေျဖာင့္ ေသာစိတ္ႏွင့္နားေထာင္ၾကေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version22 အေစခံကၽြန္တို႔၊ သခင္ဘုရားကို ေၾကာက္ရြံ့လ်က္၊ သူတို႔၏စိတ္ကို ႏူးညြတ္ေစေသာသူကဲ့သို႔၊ မ်က္ေမွာက္၌သာ နားေထာင္သည္မဟုတ္၊ စိတ္ႏွစ္ခြမရွိဘဲ၊ ေလာကီသခင္၏စကားကို အရာရာ၌ နားေထာင္ၾကေလာ့။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
ငါမတိုင္ခင္ ဘုရင္ခံလုပ္ေသာသူတို႔သည္ ျပည္သူျပည္သားတို႔အား ဝန္ေလးေအာင္ျပဳခဲ့ၾက၏။ ေငြရွယ္ကယ္ေလးဆယ္အျပင္ မုန႔္ႏွင့္ စပ်စ္ဝိုင္ကိုပါ ယူၾက၏။ သူတို႔၏လက္ေအာက္ငယ္သားတို႔သည္လည္း ျပည္သူျပည္သားတို႔ကို ႏိုင္လိုမင္းထက္ျပဳၾက၏။ ငါမူကား ဘုရားသခင္ကို ေၾကာက္႐ြံ႕႐ိုေသေသာေၾကာင့္ ထိုသို႔မျပဳ။
အို နာမေတာ္ကိုမထီမဲ့ျမင္ျပဳေသာယဇ္ပုေရာဟိတ္တို႔၊ သားသည္ ဖခင္ကိုလည္းေကာင္း၊ ကြၽန္သည္ သခင္ကိုလည္းေကာင္း ႐ိုေသေလးစားတတ္၏။ ငါသည္ ဖခင္ဆိုလွ်င္ ငါ့ကို မည္သူ႐ိုေသေလးစားသနည္း။ ငါသည္ သခင္ဆိုလွ်င္ ငါ့ကို မည္သူေၾကာက္႐ြံ႕သနည္းဟု ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားေမးေတာ္မူလွ်င္ သင္တို႔က ‘အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္၏နာမေတာ္ကို မည္သို႔မထီမဲ့ျမင္ျပဳပါသနည္း’ဟု ျပန္ေမးေလွ်ာက္ၾက၏။
ဤသို႔ဆိုျခင္းမွာ အကြၽႏ္ုပ္သည္လည္း အမိန႔္အာဏာေအာက္၌ရွိေသာသူတစ္ေယာက္ျဖစ္ၿပီး အကြၽႏ္ုပ္၏လက္ေအာက္တြင္ စစ္သားမ်ားရွိပါသည္။ ဤတစ္ေယာက္ကို ‘သြားပါ’ဟု အကြၽႏ္ုပ္ဆိုလွ်င္ သူသည္သြား၍ အျခားတစ္ေယာက္ကို ‘လာပါ’ဟု ဆိုလွ်င္ သူသည္လာပါသည္။ အကြၽႏ္ုပ္၏အေစအပါးကိုလည္း ‘ဤအရာကိုလုပ္ပါ’ဟု ဆိုလွ်င္ သူသည္လုပ္ပါသည္”ဟူ၍ ေလွ်ာက္ေလ၏။
ဤသို႔ဆိုျခင္းမွာ အကြၽႏ္ုပ္သည္လည္း အမိန႔္အာဏာေအာက္၌ရွိေသာသူတစ္ဦးျဖစ္ၿပီး အကြၽႏ္ုပ္၏လက္ေအာက္တြင္ စစ္သားမ်ားရွိပါသည္။ ဤတစ္ဦးကို ‘သြားပါ’ဟု အကြၽႏ္ုပ္ဆိုလွ်င္ သူသည္သြား၍ အျခားတစ္ဦးကို ‘လာပါ’ဟု ဆိုလွ်င္ သူသည္လာပါသည္။ အကြၽႏ္ုပ္၏အေစအပါးကိုလည္း ‘ဤအရာကိုလုပ္ပါ’ဟု ဆိုလွ်င္ သူသည္လုပ္ပါသည္”ဟူ၍ ေလွ်ာက္ေစ၏။