Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 21:40 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

40 တပ္မႉးႀကီး​က​လည္း ခြင့္ျပဳ​သျဖင့္ ေပါလု​သည္ ေလွကား​ေပၚတြင္​ရပ္​လ်က္ လူ​တို႔​အား လက္ရိပ္​ျပ​ရာ အလြန္​တိတ္ဆိတ္​သြား​ေလ​၏။ ထိုအခါ သူ​သည္ ေဟၿဗဲ​ဘာသာစကား​ျဖင့္ ေျပာၾကား​လ်က္

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

40 တပ္​မွူး​က​ခြင့္​ျပဳ​သ​ျဖင့္​ေပါ​လု​သည္​ေလွ​ခါး ထစ္​ေပၚ​တြင္​ရပ္​လ်က္ လူ​တို႔​အား​လက္​ရိပ္​ျပ​၏။ ထို​သူ​တို႔​တိတ္​ဆိတ္​ေန​ၾက​ေသာ​အ​ခါ သူ​သည္ ေဟ​ျဗဲ​ဘာ​သာ​စ​ကား​ျဖင့္​ႁမြက္​ဆို​လ်က္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

40 စစ္​သူ​ႀကီး​သည္ အ​ခြင့္​ေပး​သ​ျဖင့္၊ ေပါ​လု​သည္ ေလွ​ကား​ေပၚ​မွာ​ရပ္၍ ထို​လူ​တို႔​အား မိ​မိ​လက္​ႏွင့္ အ​မွတ္​ေပး​ေလ၏။ သူ​တို႔​သည္ အ​လြန္​တိတ္​ဆိတ္​စြာ​ေန​ၾက​ေသာ​အ​ခါ၊ ေဟ​ျဗဲ​ဘာ​သာ​အား​ျဖင့္​ႁမြက္​ဆို​လ်က္၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 21:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ထိုအခါ သူ​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​အဝတ္​ကို​ခ်က္ခ်င္း​ယူ​၍ ေယဟု​ဆင္းလာ​မည့္​ေလွကားထစ္​မ်ား​တြင္ ျဖန႔္ခင္း​ေပး​၏​။ ထို႔ေနာက္ တံပိုး​ကို​မႈတ္​ၿပီး “​ေယဟု​သည္ ရွင္ဘုရင္ ျဖစ္​ေတာ္မူ​၏​”​ဟု ေႂကြးေၾကာ္​ၾက​၏​။


ကိုယ္ေတာ္​၏​အေပၚ​ဘက္​၌​ကား “ဤ​သူ​သည္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​၏​ဘုရင္​ျဖစ္​၏”​ဟူေသာ​ကမၸည္းစာ​ကို​တပ္​ထား​၏။


ပိလတ္​မင္း​သည္ ထို​စကား​တို႔​ကို​ၾကား​ေသာအခါ ေယရႈ​ကို အျပင္​သို႔​ေခၚေဆာင္​လာ​၍ ေဟၿဗဲ​ဘာသာစကား​အားျဖင့္ ဂဗၺသ​အမည္​ရွိ​သည့္ ေက်ာက္ခင္း​စႀကႍ​ဟု​ေခၚေဝၚ​ေသာ​ေနရာ​မွ တရားပလႅင္​ေပၚတြင္ ထိုင္​ေလ​၏။


ကိုယ္ေတာ္​သည္ လက္ဝါးကပ္တိုင္​ကို ကိုယ္တိုင္​ထမ္း​လ်က္ ဦးေခါင္းခြံ​အရပ္​ဟု​ေခၚ​ေသာ​ေနရာ​သို႔ ထြက္သြား​ေတာ္မူ​၏။ (ထို​အရပ္​ကို ေဟၿဗဲ​ဘာသာစကား​အားျဖင့္ ေဂါလေဂါသ​ဟု​ေခၚ​သည္။)


ေယရႈ​ကို လက္ဝါးကပ္တိုင္​ေပၚ​၌​တင္​ၾက​ေသာ​အရပ္​သည္ ၿမိဳ႕​ႏွင့္​နီး​သည့္​အျပင္ ထို​ကမၸည္း​ကို ေဟၿဗဲ​ဘာသာ၊ လက္တင္​ဘာသာ​ႏွင့္ ဂရိ​ဘာသာ​တို႔​ျဖင့္ ေရး​ထား​သည္​ျဖစ္၍ မ်ားစြာ​ေသာ​ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ ၎​ကို​ဖတ္​ၾက​၏။


ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​၌ သိုး​တံခါး​အနီး​တြင္ ေဟၿဗဲ​ဘာသာစကား​အားျဖင့္ ေဗေသသဒ​ဟု​ေခၚ​သည့္ မုခ္ေဆာင္​ငါး​ေဆာင္​ရွိ​ေသာ​ေရကန္​တစ္​ကန္​ရွိ​၏။


ထို​အေၾကာင္း​ကို ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​၌ ေနထိုင္​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္​သိ​၍ ထို​ေျမ​ကို မိမိ​တို႔​ဘာသာစကား​ျဖင့္ အေကလဒမ​ဟု​ေခၚဆို​ၾက​၏။ ၎​၏​အဓိပၸာယ္​မွာ ေသြး​ေျမ​ဟူ၍​ျဖစ္​၏။


ေပတ႐ု​သည္ သူ​တို႔​ကို တိတ္ဆိတ္​စြာ​ေန​ၾက​ရန္​လက္ရိပ္​ျပ​ၿပီး သခင္​ဘုရား​သည္ မိမိ​အား ေထာင္​ထဲမွ မည္ကဲ့သို႔ ထုတ္ေဆာင္​လာ​ခဲ့​သည္​ကို သူ​တို႔​အား ေျပာျပ​၏။ ထို႔ေနာက္ “ဤ​အေၾကာင္းအရာ​မ်ား​ကို ယာကုပ္​ႏွင့္​ညီအစ္ကို​တို႔​အား ေျပာျပ​ၾက​ေလာ့”​ဟု ဆို​ၿပီးလွ်င္ အျခား​အရပ္​သို႔ ထြက္ခြာ​သြား​ေလ​၏။


ထိုအခါ ေပါလု​သည္​ထ​၍ လက္ရိပ္​ျပ​လ်က္ “အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​ႏွင့္ ဘုရားသခင္​ကို​ေၾကာက္႐ြံ႕​႐ိုေသ​ေသာ​သူ​တို႔၊ နားေထာင္​ၾက​ပါ။


ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ အလက္ဇျႏၵား​ဆို​သူ​တစ္​ဦး​ကို ေရွ႕သို႔​ထြက္​ေစ​၍ လူ​အစုအေဝး​ထဲမွ​အခ်ိဳ႕​တို႔​က​လည္း သူ႔​ကို​ေထာက္ခံ​သျဖင့္ အလက္ဇျႏၵား​သည္ လက္ရိပ္​ျပ​ကာ လူစုလူေဝး​အား ေခ်ပ​ေျပာဆို​ရန္ ႀကိဳးစား​ေလ​၏။


ေပါလု​သည္ ေလွကား​နား​သို႔​ေရာက္​ေသာအခါ လူ​တို႔​၏​အၾကမ္းဖက္​မႈ​ေၾကာင့္ စစ္သား​မ်ား​သည္ သူ႔​ကို ခ်ီမ​၍​ေခၚသြား​ၾက​ရ​၏။


လူ​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​အား ေဟၿဗဲ​ဘာသာစကား​ျဖင့္​ေျပာၾကား​သည္​ကို ၾကား​ၾက​ေသာအခါ ပို၍​တိတ္ဆိတ္​သြား​ၾက​၏။ ထိုအခါ ေပါလု​က


အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အားလုံး​သည္ ေျမ​ေပၚသို႔​လဲက်​သြား​ရာ ေဟၿဗဲ​ဘာသာစကား​ျဖင့္‘ေရွာလု၊ ေရွာလု၊ သင္​သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ငါ့​ကို​ညႇဥ္းဆဲ​သနည္း။ တုတ္ခြၽန္​ကို​ကန္​ရန္ သင့္​အတြက္​ခက္​၏’​ဟု အကြၽႏ္ုပ္​အား​ေျပာ​ေသာ​အသံ​ကို အကြၽႏ္ုပ္​ၾကား​ရ​ပါ​သည္။


ထို​ေန႔ရက္​မ်ား​၌ တပည့္​ေတာ္​မ်ား​တိုးပြား​လာ​ရာ ဂရိ​စကား​ကို​ေျပာ​ေသာ​ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​က မိမိ​တို႔​ထဲမွ​မုဆိုးမ​မ်ား​သည္ ေန႔စဥ္​ေထာက္ပံ့​ျခင္း​အမႈ​တြင္ လ်စ္လ်ဴရႈ​ခံရ​သည္​ဟု ေဟၿဗဲ​စကား​ကို​ေျပာ​ေသာ​ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​အေပၚ အျပစ္တင္​ေျပာဆို​ၾက​၏။


ထို​ဝိညာဥ္​တို႔​သည္ ဘုရင္​မ်ား​ကို ေဟၿဗဲ​ဘာသာစကား​အားျဖင့္ အာမေဂဒုန္​ဟု​ေခၚ​ေသာ​အရပ္​၌ စုေဝး​ေစ​ၾက​၏။


သူ​တို႔​၏​ဘုရင္​ကား အတိုင္းမသိ​နက္ရႈိင္းရာ​အရပ္​၏​ေစတမန္​ျဖစ္​၏။ ထို​သူ​၏​အမည္​မွာ ေဟၿဗဲ​ဘာသာစကား​အားျဖင့္ အဗဒၵဳန္​ဟူ၍​ျဖစ္ၿပီး ဂရိ​ဘာသာစကား​အားျဖင့္ အေပါလ်ဳန္​ဟူ၍​ျဖစ္​၏။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ