Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 16:6 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

6 ထို႔ေနာက္ သူ​တို႔​သည္ ျဖဴဂိ​ျပည္​ႏွင့္​ဂလာတိ​ျပည္​တို႔​ကို ျဖတ္​သြား​ၾက​ေသာအခါ အာရွ​ျပည္​တြင္ ႏႈတ္ကပတ္​တရား​ကို​မ​ေဟာေျပာ​ရန္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​၏​တားျမစ္​ျခင္း​ကို ခံရ​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

6 သူ​တို႔​သည္​ျဖဳ​ဂိ​ျပည္​ႏွင့္​ဂ​လာ​တိ​ျပည္​တို႔ ကို​ျဖတ္​သြား​ၾက​၏။ သန႔္​ရွင္း​ေသာ​ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္ သည္ သူ​တို႔​အား​အာ​ရွ​ျပည္​၌​ႏွုတ္​က​ပတ္​တ​ရား ေတာ္​ကို​ေဟာ​ေျပာ​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မ​မူ။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

6 ျဖဴ​ဂိ​ျပည္၊ ဂ​လာ​တိ​ျပည္​ကို ေလၽွာက္​သြား​ၿပီး​မွ အာ​ရွိ​ျပည္၌ ႏွုတ္​က​ပတ္​တ​ရား​ေတာ္​ကို မ​ေဟာ​ေစ​ျခင္း​ငွာ သန္႔​ရွင္း​ေသာ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​သည္ ျမစ္​တား​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 16:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​တို႔​သည္ လက္ယာ​ဘက္​၊ သို႔မဟုတ္ လက္ဝဲ​ဘက္​သို႔ လွည့္​ေသာအခါ “​ဤ​လမ္း​သည္ မွန္​၏​။ ဤ​လမ္း​အတိုင္း သြား​ေလာ့​”​ဟု သင္​တို႔​ေနာက္​၌​ေျပာ​ေသာ​စကား​ကို သင္​တို႔​၏​နား​ျဖင့္ ၾကား​ၾက​ရ​မည္​။


မူလ​မ်က္ျမင္​သက္ေသ​တို႔​ႏွင့္ ႏႈတ္ကပတ္​တရား​ေတာ္​၏​အမႈ​ကို​ေဆာင္႐ြက္​ေသာ​သူ​တို႔​က ငါ​တို႔​အား​ေဟာေျပာ​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း စီကုံး​ေရးသား​ရန္ လူ​အမ်ား​တို႔​သည္ ႀကိဳးစား​ၾက​သည္​ျဖစ္၍


ေပတ႐ု​သည္ ႐ူပါ႐ုံ​အေၾကာင္း​ကို စဥ္းစား​ဆင္ျခင္​လ်က္​ေန​စဥ္ ဝိညာဥ္​ေတာ္​က “လူ​သုံး​ဦး​တို႔​သည္ သင့္​ကို​ရွာ​ေန​ၾက​၏။


ထိုအခါ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​က ‘သံသယ​မ​ရွိ​ဘဲ သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ​လိုက္သြား​ေလာ့’​ဟု ငါ့​အား မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။ ဤ​ညီအစ္ကို​ေျခာက္​ဦး​တို႔​သည္​လည္း ငါ​ႏွင့္အတူ​လိုက္သြား​၍ ငါ​တို႔​သည္ ထို​သူ​၏​အိမ္​သို႔​ဝင္​ၾက​၏။


တစ္ဖန္ မုသိ​ျပည္​နယ္စပ္​သို႔​ေရာက္​၍ ဗိသုနိ​ျပည္​သို႔​သြား​ရန္ ႀကိဳးစား​ၾက​ရာ သခင္​ေယရႈ​၏​ဝိညာဥ္​ေတာ္​သည္ သူ​တို႔​ကို ခြင့္​မ​ျပဳ​ခဲ့​ေပ။


သူ​သည္ ထို​ေနရာ​၌ အခ်ိန္​အတန္ၾကာ​ေန​ၿပီးေနာက္ ျပန္လည္​ထြက္ခြာ​၍ ဂလာတိ​ျပည္​ႏွင့္​ျဖဴဂိ​ျပည္​တို႔​ကို အစဥ္လိုက္​လွည့္လည္​ကာ တပည့္​ေတာ္​အားလုံး​တို႔​ကို ခိုင္ခံ့​ၿမဲၿမံ​ေစ​၏။


ႏွစ္​ႏွစ္​ပတ္လုံး ထိုသို႔​ျပဳ​ေသာေၾကာင့္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​ျဖစ္ေစ၊ ဂရိ​လူမ်ိဳး​ျဖစ္ေစ၊ အာရွ​ျပည္​၌​ေနထိုင္​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္ သခင္​ဘုရား​၏​ႏႈတ္ကပတ္​တရား​ကို ၾကားနာ​ရ​ၾက​၏။


ဤသို႔​ခရီး​ျပဳ​ျခင္းမွာ ေပါလု​သည္ အာရွ​ျပည္​တြင္ အခ်ိန္​မ​ကုန္​ေစရန္ ဧဖက္​ၿမိဳ႕​၌​မ​ဆိုက္​ဘဲ​႐ြက္လႊင့္​သြား​မည္​ဟု ဆုံးျဖတ္​ထား​ေသာေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။ သူ​သည္ ျဖစ္ႏိုင္​လွ်င္ ပင္ေတကုေတၱ​ပြဲ​ေန႔​တြင္ ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​လို​သည္​ျဖစ္၍ ခရီး​ကို​လ်င္ျမန္​စြာ​ျပဳ​ေန​၏။


သင္​တို႔​သည္ မိမိတို႔ကိုယ္ကို​လည္းေကာင္း၊ သိုးစု​အားလုံး​ကို​လည္းေကာင္း ဂ႐ုစိုက္​ၾက​ေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္​၏​ေသြး​ေတာ္​ႏွင့္​ဝယ္ယူ​ထား​ေသာ ဘုရားသခင္​၏​အသင္းေတာ္​ကို သင္​တို႔​အုပ္ထိန္း​ေစရန္ ထို​သိုးစု​ကို​ႀကီးၾကပ္​သူ​အျဖစ္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​သည္ သင္​တို႔​ကို​ခန႔္အပ္​ထား​ေတာ္မူ​၏။


ေပါလု​ႏွင့္အတူ​လိုက္ပါ​ေသာ​သူ​တို႔​မွာ ေဗရိ​ၿမိဳ႕သား ပု႐ု​၏​သား​ေသာပတ႐ု၊ သက္သာေလာနိတ္​ၿမိဳ႕သား အာရိတၱာခု​ႏွင့္​ေသကုႏၵဳ၊ ေဒရေဗ​ၿမိဳ႕သား ဂါယု၊ တိေမာေသ၊ အာရွ​ျပည္သား တုခိတ္​ႏွင့္​တေရာဖိမ္​တို႔​ျဖစ္​ၾက​၏။


ခုနစ္​ရက္​ကာလ​ျပည့္​လုနီး​ေသာအခါ အာရွ​ျပည္​မွ​လာ​ေသာ​ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​အခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ ေပါလု​ကို ဗိမာန္​ေတာ္​၌​ေတြ႕​ၾက​လွ်င္ လူထု​ပရိသတ္​အားလုံး​ကို ႐ုန္းရင္းဆန္ခတ္​ျဖစ္​ေစ​၍ သူ႔​ကို​ဖမ္းဆီး​ကာ


ထိုအခါ “လိေဗရတိန္​”​ဟု အမည္တြင္​သည့္ ဝတ္ျပဳ​စည္းေဝး​ေက်ာင္း​မွ လူ​အခ်ိဳ႕​ျဖစ္​ၾက​ေသာ ကုေရေန​ၿမိဳ႕သား​မ်ား၊ အလက္ဇျႏၵိယ​ၿမိဳ႕သား​မ်ား​မွစ၍ ဆီလီဆီးယား​ျပည္​ႏွင့္ အာရွ​ျပည္​တို႔​မွ​လာ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ထ​၍ သေတဖန္​ႏွင့္​ျငင္းခုံ​ေျပာဆို​ၾက​၏။


ထိုအခါ ဝိညာဥ္​ေတာ္​သည္ ဖိလိပၸဳ​အား “ထို​ရထား​အနီး​သို႔​သြား​၍ ကပ္​ၿပီး​လိုက္​ေလာ့”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။


သူ​တို႔​အိမ္​၌​ရွိ​ေသာ​အသင္းေတာ္​ကို​လည္း ႏႈတ္ဆက္​ေပး​ၾက​ေလာ့။ အာရွ​ျပည္​တြင္ ခရစ္ေတာ္​အတြက္​အသီးဦး​ျဖစ္​သူ ငါ​ခ်စ္​ေသာ​ဧပဲနက္​ကို ႏႈတ္ဆက္​ေပး​ၾက​ေလာ့။


ထို​ဝိညာဥ္​ေတာ္​တစ္ပါးတည္း​သည္ ဤ​အမႈအရာ​အလုံးစုံ​တို႔​ကို လုပ္ေဆာင္​ေတာ္မူ​၍ အလို​ေတာ္​ရွိ​သည့္​အတိုင္း ထို​ဆု​ေက်းဇူး​မ်ား​ကို တစ္ဦးစီ​အား အသီးသီး​ခြဲေဝ​ေပး​ေတာ္မူ​၏။


သန႔္ရွင္း​သူ​တို႔​အတြက္ အလႉ​ေကာက္ခံ​ျခင္း​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ဂလာတိ​ျပည္​ရွိ အသင္းေတာ္​မ်ား​ကို ငါ​မွာထား​သကဲ့သို႔ သင္​တို႔​သည္​လည္း ထိုနည္းတူ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။


အာရွ​ျပည္​ရွိ​အသင္းေတာ္​မ်ား​သည္ သင္​တို႔​ကို​ႏႈတ္ဆက္​ၾက​၏။ အာကုလ​ႏွင့္​ျပစ္ကိလ​တို႔​မွစ၍ သူ​တို႔​အိမ္​၌​စုေဝး​ေသာ​အသင္းေတာ္​သည္ သခင္​ဘုရား​၌ သင္​တို႔​ကို လႈိက္လွဲ​စြာ​ႏႈတ္ဆက္​ၾက​၏။


ညီအစ္ကို​တို႔၊ အာရွ​ျပည္​၌ ငါ​တို႔​ႀကဳံေတြ႕​ရ​ေသာ​ဆင္းရဲ​ဒုကၡ​အေၾကာင္း​ကို သင္​တို႔​မ​သိ​ဘဲ မ​ေန​ေစ​လို​ပါ။ ငါ​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​ခံ​ႏိုင္​စြမ္း​ရွိ​သည္​ထက္​ပိုလြန္​သည့္ အတိုင္းထက္​အလြန္​ႀကီးေလး​ေသာ​ဒုကၡ​ကို​ခံ​ခဲ့​ရ​သျဖင့္ အသက္ရွင္​ရန္​ပင္ ေမွ်ာ္လင့္​ခ်က္​ကင္း​မဲ့​ကာ


ငါ​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေသာ​ညီအစ္ကို​အေပါင္း​တို႔​သည္ ဂလာတိ​ျပည္​၌​ရွိ​သည့္ အသင္းေတာ္​မ်ား​ထံသို႔ စာ​ေရး​လိုက္​ပါ​၏။


အို မိုက္မဲ​ေသာ​ဂလာတိ​ျပည္သား​တို႔၊ လက္ဝါးကပ္တိုင္​ေပၚ၌​တင္​ျခင္း​ခံရ​ေသာ ေယရႈ​ခရစ္ေတာ္​သည္ သင္​တို႔​မ်က္စိ​ေရွ႕၌ ထင္ရွား​စြာ​ေဖာ္ျပ​ျခင္း​ခံရ​လ်က္​ႏွင့္ မည္သူ​က သင္​တို႔​ကို​ျပဳစား​လိုက္​သနည္း။


သင္​သိ​ထား​သည့္​အတိုင္း အာရွ​ျပည္​၌​ရွိ​ေသာ​သူ​အားလုံး​တို႔​သည္ ငါ့​ကို​စြန႔္ပယ္​ၾက​ၿပီ။ ထို​သူ​တို႔​တြင္ ဖုေဂလု​ႏွင့္​ေဟရေမာဂင္​တို႔​လည္း​ပါ​၏။


အေၾကာင္းမူကား ေဒမ​သည္ ယခု​ဘဝ​ကို​ခ်စ္​၍ ငါ့​ကို​စြန႔္ပစ္​ကာ သက္သာေလာနိတ္​ၿမိဳ႕​သို႔ သြား​ေလ​ၿပီ။ ကရေကၠ​သည္ ဂလာတိ​ျပည္​သို႔​လည္းေကာင္း၊ တိတု​သည္ ဒါလမာတိ​ျပည္​သို႔​လည္းေကာင္း သြား​ၾက​ၿပီ။


အာျဗဟံ​သည္ အေမြ​အျဖစ္​ဆက္ခံ​ရ​မည့္​ျပည္​သို႔​ထြက္ခြာ​သြား​ရန္ ေခၚယူ​ေတာ္မူ​ျခင္း​ခံရ​ေသာအခါ မည္သည့္​အရပ္​သို႔​သြား​ရ​မည္​ကို​မ​သိ​ဘဲ​လ်က္ ယုံၾကည္​ျခင္း​အားျဖင့္​နာခံ​၍ ထြက္သြား​ေလ​၏။


ေယရႈ​ခရစ္ေတာ္​၏​တမန္ေတာ္​ငါ​ေပတ႐ု​သည္ ပုႏၲဳ​ျပည္၊ ဂလာတိ​ျပည္၊ ကပၸေဒါကိ​ျပည္၊ အာရွ​ျပည္​ႏွင့္ ဗိသုနိ​ျပည္​အရပ္ရပ္​တို႔​၌ ကြဲလြင့္​ပ်ံ႕ႏွံ႔​ေန​သည့္​အာဂႏၲဳ​မ်ား​တည္းဟူေသာ


ထို​အသံ​က“သင္​ျမင္​ရ​ေသာ​အရာ​ကို စာေစာင္​တြင္​ေရးသား​၍ ဧဖက္​ၿမိဳ႕၊ စမုရန​ၿမိဳ႕၊ ေပရဂံ​ၿမိဳ႕၊ သြာတိရ​ၿမိဳ႕၊ သာဒိ​ၿမိဳ႕၊ ဖိလေဒလဖိ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ေလာဒိကိ​ၿမိဳ႕​တို႔​၌​ရွိ​ေသာ အသင္းေတာ္​ခုနစ္​ပါး​ထံသို႔ ေပးပို႔​ေလာ့”​ဟု ဆို​၏။


ငါ​ေယာဟန္​သည္ အာရွ​ျပည္​ရွိ အသင္းေတာ္​ခုနစ္​ပါး​ထံသို႔ စာ​ေရး​လိုက္​ပါ​၏။ ယခု​ရွိ​လ်က္ ယခင္​က​လည္း​ရွိ​လ်က္ ေနာင္အခါ​ႂကြလာ​မည့္​အရွင္​ထံမွ​လည္းေကာင္း၊ ပလႅင္​ေတာ္​ေရွ႕​၌​ရွိ​ေသာ ဝိညာဥ္​ခုနစ္​ပါး​ထံမွ​လည္းေကာင္း၊


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ