တမန္ေတာ္ 10:9 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္9 ေနာက္တစ္ေန႔တြင္ ထိုသူတို႔သည္ ခရီးျပဳလ်က္ ယုေပၸၿမိဳ႕အနီးသို႔ေရာက္လာၾကစဥ္ မြန္းတည့္ခ်ိန္ဝန္းက်င္၌ ေပတ႐ုသည္ ဆုေတာင္းရန္ ေလသာေဆာင္ေပၚသို႔ တက္သြားေလ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version9 ထိုသူတို႔သည္ခရီးျပဳၾကရာေနာက္တစ္ေန႔ ၌ယုေပၸၿမိဳ႕အနီးသို႔ေရာက္ၾက၏။ မြန္းတည့္ ခ်ိန္ခန႔္တြင္ေပတ႐ုသည္ ဆုေတာင္းရန္အိမ္ အမိုးေပၚသို႔တက္ေလသည္။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version9 နက္ျဖန္ေန႔၌ ထိုသူတို႔သည္ သြား၍ ယုေပၸၿမိဳ႕အနီးသို႔ ေရာက္ၾကေသာအခါ၊ ႏွစ္ခ်က္တီးအခ်ိန္တြင္ ေပတ႐ုသည္ ဆုေတာင္းျခင္းငွာ အိမ္မိုးေပၚသို႔ တက္ေလ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သူတို႔သည္ ေခါင္မိုးမ်ားေပၚတြင္ ေကာင္းကင္တန္ဆာရွိသမွ်အား နံ႔သာေပါင္းမီးရႈိ႕ပူေဇာ္၏။ အျခားေသာဘုရားမ်ားေရွ႕တြင္ သြန္းေလာင္းရာပူေဇာ္သကၠာကိုပူေဇာ္၏။ ထို႔ေၾကာင့္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ရွိအိမ္မ်ား၊ ယုဒဘုရင္တို႔၏နန္းေတာ္မ်ားသည္ ေတာဖက္အရပ္ကဲ့သို႔ ညစ္ညဴးလိမ့္မည္ဟု မိန႔္ေတာ္မူၿပီ’ဟူ၍ ဆင့္ဆိုေလာ့”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
ဤၿမိဳ႕ကိုတိုက္ခိုက္လာေသာ ခါလဒဲစစ္သည္တို႔သည္ ၿမိဳ႕ထဲသို႔ဝင္ေရာက္မီးရႈိ႕ၾကလိမ့္မည္။ ေခါင္မိုးျပင္ေပၚတြင္ ဗာလဘုရားအား နံ႔သာေပါင္းမီးရႈိ႕ပူေဇာ္၍ အျခားဘုရားတို႔အား သြန္းေလာင္းရာပူေဇာ္သကၠာကို သြန္းေလာင္းျခင္းျဖင့္ ငါ့အမ်က္ကို ႏႈိးေဆာ္ေသာသူတို႔၏အိမ္အားလုံး မီးေလာင္သြားလိမ့္မည္။
ထိုအမိန႔္စာကို ဒါရိမင္းႀကီးလက္မွတ္ေရးထိုးေၾကာင္း ဒံေယလၾကားသိေသာ္လည္း သူသည္ အိမ္သို႔ျပန္၍အေပၚထပ္ မိမိအခန္းသို႔ဝင္ကာ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ဘက္သို႔မ်က္ႏွာမူထားေသာ ျပတင္းေပါက္ကိုဖြင့္ၿပီး ဘုရားသခင္ေရွ႕ေတာ္တြင္ ယခင္ကတစ္ေန႔သုံးႀကိမ္ဒူးေထာက္ဆုေတာင္းခဲ့သည့္အတိုင္း ဆုေတာင္းလ်က္ေက်းဇူးေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းေလ၏။