Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




တမန္ေတာ္ 10:23 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

23 ထိုအခါ ေပတ႐ု​သည္ သူ​တို႔​ကို အိမ္​ထဲသို႔​ေခၚဖိတ္​လ်က္ တည္းခို​ေစ​ၿပီးလွ်င္ ေနာက္တစ္ေန႔​၌ ထ​၍ ထို​သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ ထြက္ခြာ​သြား​ေလ​၏။ ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​မွ ညီအစ္ကို​အခ်ိဳ႕​တို႔​သည္​လည္း သူ​ႏွင့္အတူ​လိုက္သြား​ၾက​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

23 ေပ​တ​႐ု​သည္​ထို​သူ​တို႔​အား​အိမ္​ထဲ​သို႔ ေခၚ​ဖိတ္​၍​ထို​ည​အိပ္​ေစ​၏။ ေနာက္​တစ္​ေန႔​၌​သူ​သည္​ထို​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ ထြက္​ခြာ​သြား​ေသာ​အ​ခါ ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​မွ​ယုံ​ၾကည္​သူ ညီ​အစ္​ကို​အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​လည္း​လိုက္​ပါ​သြား​ၾက​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

23 ေပ​တ​႐ု​သည္​လည္း ထို​သူ​တို႔​ကို အိမ္​ထဲ​သို႔​ေခၚ၍ ဧည့္​သည္​ဝတ္​ကို ျပဳ​ေလ၏။ နက္​ျဖန္​ေန႔၌​ထ၍ ထို​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ သြား​သ​ျဖင့္၊ ယု​ေပၸ​ၿမိဳ႕​သား​ျဖစ္​ေသာ ညီ​အစ္​ကို အ​ခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ လိုက္​ၾက၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




တမန္ေတာ္ 10:23
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သင္​လုပ္ေဆာင္စရာအမႈ​ရွိသမွ်​ကို ခြန္အား​စိုက္ထုတ္​၍​လုပ္ေဆာင္​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား သင္​သြား​ရ​မည့္ မရဏာႏိုင္ငံ​တြင္ အလုပ္အကိုင္​မ​ရွိ​၊ အေၾကာင္းအက်ိဳး​မ​ရွိ​၊ အသိပညာ​မ​ရွိ​၊ ဉာဏ္ပညာ​လည္း​မ​ရွိ​။


ထို​ေန႔ရက္​မ်ား​၌ အေရအတြက္​အားျဖင့္ တစ္ရာ့​ႏွစ္ဆယ္​ခန႔္​ရွိ​ေသာ​ညီအစ္ကို​တို႔​သည္ တစ္ေနရာတည္း​တြင္ စုေဝး​ၾက​ရာ ေပတ႐ု​သည္ သူ​တို႔​အလယ္​၌​ထ​၍


ထို႔ေၾကာင့္ ငါ​သည္ ေခၚဖိတ္​ျခင္း​ခံရ​ေသာအခါ မ​ျငင္းဆို​ဘဲ လာ​ခဲ့​၏။ သို႔ျဖစ္၍ ငါ့​အား မည္သည့္​အေၾကာင္း​ေၾကာင့္ ေခၚဖိတ္​ၾက​သည္​ကို ငါ​ေမး​လို​သည္”​ဟု ဆို​ေလ​၏။


သို႔ျဖစ္၍ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ သင့္​ထံသို႔ ခ်က္ခ်င္း​လူ​လႊတ္​ခဲ့​ပါ​သည္။ သင္​သည္​လည္း ႂကြေရာက္​လာ​ေသာေၾကာင့္ ေက်းဇူး​တင္​ပါ​သည္။ ယခု အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အားလုံး​သည္ သင့္​အား သခင္​ဘုရား​မိန႔္မွာ​ေတာ္မူ​သမွ်​တို႔​ကို ၾကားနာ​ရန္ ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ရွိ​ေန​ၾက​ပါ​သည္”​ဟု ဆို​ေလ​၏။


ေပတ႐ု​ႏွင့္အတူ​လိုက္​ပါ​လာ​သည့္ အေရဖ်ား​လွီး​ထား​ေသာ ယုံၾကည္​သူ​ရွိသမွ်​တို႔​သည္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​တည္းဟူေသာ​ေကာင္းခ်ီး​လက္ေဆာင္​ကို လူမ်ိဳးျခား​တို႔​အေပၚ၌​လည္း သြန္းေလာင္း​ေတာ္မူ​သည့္​အတြက္ အလြန္​အံ့ဩ​ၾက​၏။


ထိုအခါ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ဝိညာဥ္​ေတာ္​က ‘သံသယ​မ​ရွိ​ဘဲ သူ​တို႔​ႏွင့္အတူ​လိုက္သြား​ေလာ့’​ဟု ငါ့​အား မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။ ဤ​ညီအစ္ကို​ေျခာက္​ဦး​တို႔​သည္​လည္း ငါ​ႏွင့္အတူ​လိုက္သြား​၍ ငါ​တို႔​သည္ ထို​သူ​၏​အိမ္​သို႔​ဝင္​ၾက​၏။


ငါ​တို႔​အေၾကာင္း​ကို​ၾကား​ေသာ ညီအစ္ကို​တို႔​သည္ ငါ​တို႔​ႏွင့္​ေတြ႕ဆုံ​ရန္ ေရာမ​ၿမိဳ႕​မွ အပၸိ​အရပ္​ႏွင့္ ဧည့္ရိပ္သာ​သုံး​ေဆာင္​ဟု​ေခၚ​ေသာ​အရပ္​တိုင္ေအာင္ လာ​ၾက​၏။ ေပါလု​သည္ ထို​သူ​တို႔​ကို​ျမင္​လွ်င္ ဘုရားသခင္​ကို​ေက်းဇူးတင္​လ်က္ အားတက္​လာ​ေလ​၏။


ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​တြင္ ေဒၚကာ​ဟု အဓိပၸာယ္​ရ​သည့္ တဗိသ​အမည္​ရွိ​ေသာ တပည့္​ေတာ္​မ​တစ္​ဦး​ရွိ​၏။ သူ​သည္ ေကာင္း​ေသာ​အမႈ၊ ေပးကမ္း​စြန႔္ႀကဲ​ျခင္း​အမႈ​တို႔​ႏွင့္ ျပည့္စုံ​၏။


ယုေပၸ​ၿမိဳ႕​သည္ လုဒၵ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ နီး​သည္​ျဖစ္​၍ လုဒၵ​ၿမိဳ႕​တြင္ ေပတ႐ု​ရွိ​ေၾကာင္း တပည့္​ေတာ္​တို႔​ၾကား​လွ်င္ လူ​ႏွစ္​ဦး​ကို သူ႔​ထံသို႔​ေစလႊတ္​ကာ “အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ထံသို႔ အလ်င္အျမန္​ႂကြလာ​ခဲ့​ပါ”​ဟု ေတာင္းပန္​ၾက​၏။


ဤ​သတင္း​သည္ ယုေပၸ​တစ္​ၿမိဳ႕​လုံး​အႏွံ႔​ေက်ာ္ၾကား​သြား​၍ လူ​မ်ားစြာ​တို႔​သည္ သခင္​ဘုရား​ကို​ယုံၾကည္​ၾက​၏။


အေၾကာင္းမူကား ငါ​တို႔​သည္ သခင္​ဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​၌​သာမက လူ​တို႔​ေရွ႕​၌​လည္း တင့္တယ္​ေလ်ာက္ပတ္​ေသာ​အမႈ​ကို ျပဳမူ​က်င့္ႀကံ​ၾက​၏။


ဧည့္ဝတ္​ျပဳ​ျခင္း​ကို မ​ေမ့ေလ်ာ့​ၾက​ႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား အခ်ိဳ႕​တို႔​သည္ ထို​ဝတ္​ကို​ျပဳ​ျခင္း​အားျဖင့္ ေကာင္းကင္​တမန္​မ်ား​ကို အမွတ္မထင္​ဧည့္ခံ​ခဲ့​ၾက​၏။


ညည္းညဴ​ျခင္း​မ​ရွိ​ဘဲ အခ်င္းခ်င္း​ဧည့္ဝတ္​ေက်ပြန္​ၾက​ေလာ့။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ