Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:22 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

22 ထိုစဥ္တြင္ပင္ ယြာဘ​ႏွင့္​ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​၏​အေစအပါး​တို႔​သည္ စစ္တိုက္​ရာ​မွ ျပန္ေရာက္​လာ​ၾက​၏​။ တိုက္ရာပါပစၥည္း​လည္း အမ်ားအျပား​ယူလာ​ၾက​၏​။ သို႔ေသာ္ အာဗနာ​သည္ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​ႏွင့္အတူ ေဟျဗဳန္​ၿမိဳ႕​တြင္ မ​ရွိ​ေတာ့​ေခ်​။ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး ျပန္ခြင့္​ျပဳ​ေသာေၾကာင့္ ေအးခ်မ္း​စြာ​ထြက္သြား​ႏွင့္​ၿပီ​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

22 ထို​ေနာက္​ယြာ​ဘ​ႏွင့္​ဒါ​ဝိဒ္​၏​အ​ျခား​စစ္​သူ​ရဲ တို႔​သည္ ရန္​သူ​တို႔​အား​လု​ယက္​တိုက္​ခိုက္​ရာ​မွ လက္​ရ​ပစၥည္း​အ​ေျမာက္​အ​ျမား​ႏွင့္​ျပန္​လာ ၾက​၏။ အာ​ဗ​နာ​သည္​ကား​ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္​အ​တူ ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​တြင္​မ​ရွိ​ေတာ့​ေပ။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ဆို​ေသာ္​ဒါ​ဝိဒ္​သည္​သူ႔​အား​ေဘး​မဲ့​ထြက္​ခြာ ေစ​ၿပီ​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

22 ထို​အ​ခါ ယြာ​ဘ​ႏွင့္ ဒါ​ဝိဒ္၏​ကၽြန္​တို႔​သည္ ရန္​သူ​အ​လုံး​အ​ရင္း​ကို လိုက္​ရာ​မွ​ျပန္​လာ၍၊ လက္​ရ​ဥ​စၥာ​မ်ား​ကို​ယူ​ခဲ့​ၾက၏။ အာ​ဗ​နာ​သည္ ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္​အ​တူ ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕၌ မ​ရွိ။ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ လႊတ္​လိုက္၍ သူ​သည္​ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ သြား​ႏွင့္​ၿပီ။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 3:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ယြာဘ​ႏွင့္ သူ႔​တပ္ဖြဲ႕ ျပန္​ေရာက္လာ​ေသာအခါ “​ေနရ​၏​သား အာဗနာ​သည္ ရွင္ဘုရင္​ထံ​ေရာက္​ခဲ့​ေလ​ၿပီ​။ ရွင္ဘုရင္​က သူ႔​ကို​ျပန္သြားခြင့္​ျပဳ​သျဖင့္ သူ​သည္ ေအးခ်မ္း​စြာ​ျပန္သြား​ၿပီ​”​ဟု သူ႔​အား ၾကားေျပာ​ၾက​၏​။


ေရွာလု​မင္းႀကီး​၏​သား​တြင္ စစ္သူရဲ​အႀကီးအကဲ​ႏွစ္​ဦး​ရွိ​၏​။ သူ​တို႔​သည္ ဗယၤာမိန္​အမ်ိဳးသား​၊ ေဗေရာသိ​လူမ်ိဳး​၊ ရိမၼဳန္​၏​သား​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏​။ တစ္ေယာက္​၏​အမည္​မွာ ဗာနာ​ျဖစ္၍ ေနာက္တစ္ေယာက္​၏​အမည္​မွာ ေရခပ္​ျဖစ္​၏​။ ေဗ႐ုတ္​ၿမိဳ႕​အား ဗယၤာမိန္​အပိုင္​ဟု သတ္မွတ္​ထား​၏​။


ထိုသို႔​ေန​စဥ္တြင္ ဒါဝိဒ္​ႏွင့္ သူ႔​ေနာက္လိုက္​တို႔​သည္ ေဂရႈရိ​လူမ်ိဳး​၊ ေဂရဇိ​လူမ်ိဳး​ႏွင့္ အာမလက္​လူမ်ိဳး​တို႔ ေရွးကတည္းကပင္ ေနထိုင္​ရာ​ျဖစ္​ေသာ ရႈရ​အရပ္​တစ္ေလွ်ာက္ အီဂ်စ္​ျပည္​အထိ ခ်ီတက္​တိုက္ခိုက္​ေလ့​ရွိ​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ