Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 13:28 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

28 ထိုအခါ အဗရွလုံ​က သူ႔​ငယ္သား​တို႔​အား “​သင္​တို႔ ေစာင့္ၾကည့္​ပါ​။ စပ်စ္ဝိုင္​ေၾကာင့္ အာမႏုန္ စိတ္ျမဴး​လာ​ေသာအခါ ငါ​က ‘​အာမႏုန္​ကို သတ္​လိုက္​ပါ​’​ဟု ဆို​လွ်င္ သူ႔​ကို​သတ္​လိုက္​ပါ​။ ငါ​အမိန႔္ေပး​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ​။ သင္​တို႔​မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္​။ အားယူ​ၿပီး သတၱိ​ရွိ​ၾက​ပါ​”​ဟု မွာထား​၏​။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

28 အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္​ဘု​ရင္​တို႔​ႏွင့္​ထိုက္​တန္​သည့္ စား​ပြဲ​ႀကီး​ကို​ျပင္​ဆင္​ၿပီး​ေနာက္ မိ​မိ​၏​အ​ေစ ခံ​တို႔​အား``အာ​မ​ႏုန္​သည္​စ​ပ်စ္​ရည္​အ​လြန္ အ​ၾကဴး​ေသာက္​မိ​ေသာ​အ​ခါ ငါ​အ​မိန႔္​ေပး လိုက္​မည္။ ထို​အ​ခါ​သင္​တို႔​သူ႔​အား​လုပ္​ႀကံ ၾက​ေလာ့။ မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္။ ငါ​ကိုယ္​တိုင္​တာ ဝန္​ယူ​မည္။ ရဲ​ရင့္​စြာ​ျပဳ​ၾက​ေလာ့။ လက္​မ​ရြံ့ ေစ​ၾက​ႏွင့္'' ဟု​မွာ​ၾကား​၍​ထား​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

28 အ​ဗ​ရွ​လုံ​က​လည္း၊ အာ​မ​ႏုန္​သည္ စ​ပ်စ္​ရည္​ကို​ေသာက္၍ ရႊင္​လန္း​ေသာ​အ​ခါ ေစာင့္​ေန​ၾက။ အာ​မ​ႏုန္​ကို ထိုး​ခုတ္​ၾက​ဟု ငါ​ဆို​ေသာ​အ​ခါ၊ ေသ​ေအာင္​လုပ္​ႀကံ​ၾက။ မ​စိုး​ရိမ္​ၾက​ႏွင့္။ ငါ​စီ​ရင္​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။ အား​ယူ၍ ရဲ​ရင့္​ျခင္း​ရွိ​ၾက​ေလာ့​ဟု မိ​မိ​ကၽြန္​တို႔​အား မွာ​ထား​ႏွင့္​သည္​အ​တိုင္း၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၂ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 13:28
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

သူ​သည္ စပ်စ္ဝိုင္​ကို​ေသာက္​၍​ယစ္မူး​သျဖင့္ မိမိ​တဲ​ထဲ၌ ဝတ္လစ္စလစ္​ေန​ေလ​၏​။


ေနာက္မွ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​သည္ သူ႔​ကို စား​ေသာက္​ပြဲ​သို႔ ဖိတ္​ၿပီး မူး​ေအာင္ ေသာက္​ေစ​၏​။ သို႔ေသာ္ ေနဝင္ခ်ိန္​တြင္ သူ​သည္ အိမ္​သို႔​မ​ျပန္​ဘဲ သူ႔​သခင္​၏​အေစအပါး​မ်ား​ႏွင့္အတူ သြား​အိပ္​ေလ​၏​။


ထို​စာ​၌ “​တိုက္ပြဲ​ျပင္းထန္​ေသာ​ေနရာ​တြင္ ဥရိယ​ကို ေရွ႕တန္း​တက္​ေစ​ၿပီး သင္​တို႔​က ေနာက္ျပန္ဆုတ္​ပါ​။ သူ​အတိုက္ခိုက္​ခံရ​ၿပီး ေသ​ပါေစ​”​ဟု ေရးထား​၏​။


သင္​သည္ ငါ့​ကို မထီမဲ့ျမင္ျပဳ​ၿပီး ဟိတၱိ​လူမ်ိဳး ဥရိယ​၏​မယား​ကို သင့္​မိဖုရား​အျဖစ္ သိမ္းယူ​ေသာေၾကာင့္ သင့္​အမ်ိဳးအႏြယ္​သည္ ဓားေဘး​ႏွင့္ အၿမဲတေစ​ႀကဳံ​ရ​လိမ့္မည္​’​ဟု ဆို​၏​။


သို႔ေသာ္ အဗရွလုံ​က မရမက​ေတာင္းဆို​သျဖင့္ ရွင္ဘုရင္​သည္ အာမႏုန္​ႏွင့္တကြ ရွင္ဘုရင္​၏​သား​ေတာ္​အားလုံး​ကို​သြား​ေစ​ေလ​၏​။


အရွင့္​ကြၽန္မ​၌ သား​ႏွစ္​ေယာက္​ရွိ​ပါ​၏​။ ထို​သား​ႏွစ္​ေယာက္​သည္ လယ္ေတာ​တြင္​ရန္ျဖစ္​ၾက​ပါ​၏​။ သူ​တို႔​ကို ဖ်န္ေျဖ​ေပး​မည့္​သူ​မ​ရွိ​သျဖင့္ ရန္ျဖစ္​ရင္း တစ္​ေယာက္​က အျခား​တစ္​ေယာက္​ကို ႐ိုက္​သတ္​လိုက္​မိ​ပါ​၏​။


သူ​တို႔​သည္ မြန္းတည့္ခ်ိန္​တြင္ စစ္ခ်ီလာ​ၾက​၏​။ ထို​အခ်ိန္​တြင္ ဗဟၤာဒဒ္​မင္းႀကီး​ႏွင့္ သူ႔​ကို​စစ္ကူ​ေပး​ေသာ​အျခား​ဘုရင္​သုံးဆယ့္​ႏွစ္​ပါး​တို႔​သည္ တဲ​မ်ား​၌ စားေသာက္​မူးယစ္​ေန​ၾက​၏​။


ခုနစ္​ရက္​ေျမာက္​ေသာ​ေန႔​တြင္ အာေ႐ႊ႐ု​မင္းႀကီး​သည္ စပ်စ္ဝိုင္​အရွိန္​ေၾကာင့္ စိတ္ျမဴး​လာ​ၿပီး မိမိ​ေရွ႕​ေတာ္​၌​ခစား​ေသာ မိန္းမစိုး​ခုနစ္​ဦး​ျဖစ္​ၾက​သည့္ မဟုမန္​၊ ဗိဇသ​၊ ဟာေဗာန​၊ ဗိဂသ​၊ အဗာဂသ​၊ ေဇသာ​ႏွင့္ ကာကက္ တို႔​ကို​ေခၚ​၍


လူ​၏​စိတ္ႏွလုံး​ကို​ဝမ္းေျမာက္​ေစ​ေသာ စပ်စ္ဝိုင္​ကို​လည္းေကာင္း​၊ မ်က္ႏွာ​ကို​ဝင္းေျပာင္​ေစ​ေသာ​ဆီ​ကို​လည္းေကာင္း​၊ လူ​၏​စိတ္ႏွလုံး​ကို​လန္းဆန္း​ေစ​ေသာ အစားအစာ​ကို​လည္းေကာင္း ျဖစ္ေပၚ​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။


ထို႔ေၾကာင့္ အီဂ်စ္​ဘုရင္​သည္ ဝမ္းဆြဲ​တို႔​ကို​ေခၚ​၍ “​သင္​တို႔​သည္ အဘယ္ေၾကာင့္ ဤ​အမႈ​ကို​ျပဳ​ၾက​သနည္း​။ အဘယ္ေၾကာင့္ ေယာက္်ားေလး​မ်ား​ကို အသက္ခ်မ္းသာ​ေပး​ၾက​သနည္း​”​ဟု သူ​တို႔​အား ေမး​ေလ​၏​။


ေပ်ာ္႐ႊင္​ရန္ စားေသာက္ပြဲ​ကို​က်င္းပ​တတ္​ၾက​၏​။ စပ်စ္ဝိုင္​သည္ အသက္တာ​ကို​ဝမ္းေျမာက္​ေစ​တတ္​၏​။ ေငြ​သည္ ခပ္သိမ္းေသာအမႈ​ကို​ေျဖရွင္း​ေပး​တတ္​၏​။


သြား​ေလာ့​။ သင္​၏​အစားအစာ​ကို ဝမ္းေျမာက္​စြာ​စား​ေလာ့​။ သင္​၏​စပ်စ္ဝိုင္​ကို​လည္း ၾကည္႐ႊင္​ေသာ​စိတ္ႏွလုံး​ျဖင့္ ေသာက္​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား ဘုရားသခင္​သည္ သင္​ျပဳလုပ္​ေသာ​အမႈ​မ်ား​ကို ႏွစ္သက္​ေတာ္မူ​ၿပီ​။


ထို​ည​တြင္​ပင္ ခါလဒဲ​ဘုရင္ ေဗလရွာဇာ​မင္းႀကီး ကြပ္မ်က္​ခံရ​ေလ​၏​။


သူ​တို႔​သည္ ဆူးခ်ဳံ​ကဲ့သို႔ ရစ္ပတ္​ရႈပ္ေထြး​လ်က္​၊ စပ်စ္ဝိုင္​ကို​ေသာက္စား​မူးယစ္​လ်က္​ေနစဥ္ ေျခာက္ေသြ႕​ေသာ​႐ိုးျပတ္​ကဲ့သို႔ မီး​ေလာင္ကြၽမ္း​ျခင္း​ခံရ​လိမ့္မည္​။


သင္​တို႔​သည္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္​သတိထား​ၾက​ေလာ့။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ အေပ်ာ္ၾကဴး​ျခင္း၊ ေသာက္စား​မူးယစ္​ျခင္း​ႏွင့္ အသက္ရွင္​ေရး​အတြက္ စိုးရိမ္​ပူပန္​ျခင္း​တို႔​ေၾကာင့္ သင္​တို႔​စိတ္ႏွလုံး​ေလးလံ​ထိုင္းမႈိင္း​ေန​ၾက​စဥ္ ထို​ေန႔ရက္​သည္ ေက်ာ့ကြင္း​ကဲ့သို႔ သင္​တို႔​အေပၚသို႔ ႐ုတ္တရက္​က်ေရာက္​လာ​လိမ့္မည္။


သို႔ေသာ္ ေပတ႐ု​ႏွင့္​တမန္ေတာ္​တို႔​က “လူ​တို႔​၏​စကား​ကို နားေထာင္​သည္​ထက္ ဘုရားသခင္​၏​စကား​ကို နားေထာင္​သင့္​ပါ​၏။


သင့္​ကို ငါ​မိန႔္မွာ​ထား​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ​။ အားယူ​၍​ရဲရင့္​ျခင္း​ရွိ​ေလာ့​။ မ​ေၾကာက္​ႏွင့္​။ စိတ္​မ​ပ်က္​ႏွင့္​။ သင္​သြား​ေလရာရာ​၌ သင္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​သည္ သင္​ႏွင့္အတူ​ရွိ​၏​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။


ထိုသို႔ ေကာင္းမြန္​စြာ​စားေသာက္​ေန​ၾက​စဥ္ ဆိုးညစ္​ေသာ​ၿမိဳ႕သား​တို႔​သည္ အိမ္​ကို​ဝိုင္း​ထား​၍ တံခါး​ထု႐ိုက္​လ်က္ “​သင့္​အိမ္​သို႔​ေရာက္လာ​ေသာ​ေယာက္်ား​ႏွင့္ ဆက္ဆံ​လို​၍ သူ႔​ကို​ထုတ္ေပး​ပါ​”​ဟု အိမ္ရွင္​အဖိုးအို​အား ဆို​၏​။


သူ​တို႔​ႏွစ္​ေယာက္​သည္ ထိုင္​၍ အတူတကြ​စား​ေသာက္​ၾက​၏​။ ထို႔ေနာက္ မယားငယ္​၏​ဖခင္​က “​တစ္ညေလာက္​ေတာ့​အိပ္​ပါ​ဦး​။ စိတ္အပန္းေျဖ​ပါ​ဦး​”​ဟု ဆို​ျပန္​၏​။


တစ္ဖန္ ထို​သူ​သည္ မိမိ​မယားငယ္​ႏွင့္တကြ ငယ္သား​ပါ​လ်က္ ျပန္သြား​မည္​ျပဳ​ေသာအခါ ေယာကၡမ​က “​ယခု ညေနေစာင္း​ၿပီ​၊ မိုးခ်ဳပ္​ေတာ့​မည္​။ ယခု​ည​လည္း အိပ္​ပါ​ဦး​။ ေအးေအးေဆးေဆး​နား​ပါ​ဦး​။ မနက္​ေရာက္​မွ ေစာေစာထ​၍ သင့္​အိမ္​သို႔ ျပန္​ပါ​”​ဟု ဆို​၏​။


ေဗာဇ​သည္ စား​ေသာက္​ၿပီးလွ်င္ စိတ္အလို​ျပည့္စုံ​သြား​ၿပီ​ျဖစ္၍ ေကာက္လႈိင္းပုံ​အစြန္​တြင္ သြား​အိပ္​ေလ​၏​။ ႐ုသ​လည္း ေဗာဇ​အနီး​သို႔ တိတ္တဆိတ္​ခ်ဥ္းကပ္​လာ​၍ သူ​၏​ေျခ​၌​ဖုံး​ထား​ေသာ​အဝတ္​ကို​လွစ္​၍ လွဲအိပ္​ေလ​၏​။


“ ‘​ရွင္ဘုရင္​သည္ သင့္​ကို​ႏွစ္သက္​၏​။ မင္းမႈထမ္း​တို႔​လည္း သင့္​ကို​သေဘာက်​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ရွင္ဘုရင္​၏​သမက္​အျဖစ္ လက္ခံ​ပါ​’​ဟူ၍ ဒါဝိဒ္​အား တိတ္တဆိတ္​ေျပာ​ၾက​ေလာ့​”​ဟု ေရွာလု​မင္းႀကီး​က သူ​၏​အမႈထမ္း​တို႔​အား မိန႔္ဆို​၏​။


ထိုအခါ ေရွာလု​မင္းႀကီး​က “​ထာဝရဘုရား အသက္ရွင္​ေတာ္မူ​သည္​ႏွင့္အညီ ဤ​အမႈ​ေၾကာင့္ သင့္​အေပၚ အျပစ္​မ​ေရာက္​ရ​”​ဟု ထာဝရဘုရား​ကို တိုင္တည္​၍ က်ိန္ဆို​၏​။


ရွင္ဘုရင္​က​လည္း သူ႔​အား “​သင္​မ​ေၾကာက္​ႏွင့္​။ ယခု အဘယ္​အရာ​ကို သင္​ျမင္​သနည္း​”​ဟု ေမး​လွ်င္ ထို​မိန္းမ​က ေရွာလု​မင္းႀကီး​အား “​ေျမႀကီး​ထဲမွ ဘုရား​တစ္ပါး တက္လာ​သည္​ကို ျမင္​ရ​ပါ​၏​”​ဟု ေျပာျပ​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ