၄ ဓမၼရာဇဝင္ 7:10 - ျမန္မာ့စံမီသမၼာက်မ္10 သူတို႔သြား၍ ၿမိဳ႕တံခါးေစာင့္တို႔အား ေအာ္ေခၚလ်က္ “ငါတို႔သည္ ဆီးရီးယားတပ္စခန္းသို႔ ေရာက္ခဲ့ၿပီ။ တပ္စခန္းတြင္ လူအရိပ္အေယာင္မေတြ႕၊ လူသံလည္း မၾကားရ။ ျမင္းမ်ား၊ ျမည္းမ်ားကို ခ်ည္ထား၍ တဲမ်ားလည္း ဤအတိုင္း ရွိေနသည္ကို ေတြ႕ခဲ့ရပါ၏”ဟု သူတို႔အား ေျပာျပၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Myanmar Common Language Zawgyi Version10 ထိုေနာက္သူတို႔သည္ရွုရိတပ္စခန္းမွထြက္ ခြာ၍ၿမိဳ႕သို႔သြားၿပီးလၽွင္ ၿမိဳ႕တံခါးရွိအေစာင့္ တပ္သားတို႔အား``ငါတို႔သည္ရွုရိတပ္စခန္း သို႔သြားေရာက္ရာလူတစ္စုံတစ္ေယာက္ကိုမၽွ မျမင္ခဲ့ပါ။ လူသံကိုလည္းမၾကားခဲ့ပါ။ ျမင္းမ်ားႏွင့္ျမည္းမ်ားသည္ခ်ည္လ်က္ပင္ ရွိပါသည္။ တဲမ်ားမွာလည္းရွုရိအမ်ိဳးသား တို႔ထားခဲ့သည့္အတိုင္းပင္ရွိေနပါသည္'' ဟု ေအာ္ဟစ္၍ေျပာၾကားၾက၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible in Zawgyi Version10 ၿမိဳ႕သို႔သြား၍ တံခါးျပင္၌ ဟစ္ေခၚလ်က္၊ ငါတို႔သည္ ရွုရိတပ္သို႔ေရာက္၍ အဘယ္သူကိုမၽွမေတြ႕။ လူသံကိုမၾကား။ ျမင္း၊ ျမည္းတို႔ကို ခ်ည္ေႏွာင္လ်က္၊ တဲမ်ားလည္း တတ္တိုင္းရွိသည္ကိုေတြ႕ပါ၏ဟု ၾကားေျပာသည္အတိုင္း၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
သို႔ေသာ္ သူတို႔က “ငါတို႔ ဤသို႔ မျပဳသင့္။ ဤေန႔၌ သတင္းေကာင္းရွိေနလ်က္ပင္ ငါတို႔မေျပာဘဲ နံနက္မိုးလင္းခ်ိန္အထိေစာင့္၍ တိတ္ဆိတ္ေနမည္ဆိုလွ်င္ ငါတို႔အျပစ္ ျဖစ္ေတာ့မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ယခု ငါတို႔ ဘုရင့္နန္းေတာ္သို႔သြား၍ ဤအေၾကာင္းကို သြားေျပာၾကစို႔”ဟု အခ်င္းခ်င္းေျပာဆိုၾကၿပီးလွ်င္