Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 4:26 - ျမန္​မာ့​စံ​မီ​သမၼာ​က်မ္

26 ခ်က္ခ်င္း ေျပးသြား​ၿပီး သူ႔​ကို​ႀကိဳ​ပါ​။ ‘​သင္​က်န္းမာ​ပါ​၏​ေလာ​။ သင္​၏​ခင္ပြန္းသည္ က်န္းမာ​ပါ​၏​ေလာ​။ သား​လည္း က်န္းမာ​ပါ​၏​ေလာ​’​ဟူ၍ ေမးျမန္း​ႏႈတ္ဆက္​ပါ​”​ဟု ဆို​၏​။ ထို​အမ်ိဳးသမီး​က​လည္း “​က်န္းမာ​ပါ​၏​”​ဟု ျပန္ေျပာ​ၿပီး

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Myanmar Common Language Zawgyi Version

26 သူ႔​ထံ​သို႔​အ​လ်င္​အ​ျမန္​သြား​၍`ကိုယ္​တိုင္​မာ ၏​ေလာ၊ ခင္​ပြန္း​မာ​၏​ေလာ၊ သား​ငယ္​မာ​၏​ေလာ၊' ဟု​ေမး​ျမန္း​ေလာ့'' ဟု​ဆို​၏။ အ​မ်ိဳး​သ​မီး​သည္​ေဂ​ဟာ​ဇိ​အား``က်န္း​မာ​ပါ သည္'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Judson Bible in Zawgyi Version

26 သင္​ေျပး၍ ခ​ရီး​ဦး​ႀကိဳ​ျပဳ​ၿပီး​လၽွင္၊ ကိုယ္​တိုင္​မာ၏​ေလာ။ ခင္​ပြန္း​မာ၏​ေလာ။ သူ​ငယ္​မာ၏​ေလာ​ဟု ေစ​လႊတ္၍ ေမး​ေစ​ေသာ္၊ မိန္း​မ​က မာ​ပါ၏​ဟု​ဆို၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




၄ ဓမၼ​ရာဇဝင္ 4:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“​သူ​က်န္းမာ​ပါ​သေလာ​”​ဟု ေမးျပန္​ရာ သူ​တို႔​က “​က်န္းမာ​ပါ​သည္​။ ၾကည့္​ပါ​။ သူ​၏​သမီး​ရာေခလ​သည္ သိုး​မ်ား​ႏွင့္​လာ​ေန​ၿပီ​”​ဟု ျပန္ေျဖ​ၾက​၏​။


ဖခင္​က​လည္း “​ယခု သြား​၍ သင့္​အစ္ကို​တို႔​၏​အေျခအေန​၊ သိုးဆိတ္​တို႔​၏​အေျခအေန​ကို ၾကည့္ရႈ​ၿပီးလွ်င္ ငါ့​ကို​ျပန္လာ​ေျပာျပ​ေလာ့​”​ဟု ဆို​ၿပီးလွ်င္ သူ႔​ကို​ေဟျဗဳန္​ခ်ိဳင့္ဝွမ္း​မွ​ေစလႊတ္​လိုက္​၏​။ ေယာသပ္​သည္ ေရွခင္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ၿပီး


ထိုအခါ ေယာသပ္​သည္ သူ​တို႔​အား သာေၾကာင္းမာေၾကာင္း​ႏႈတ္ခြန္းဆက္​ၿပီးလွ်င္ “​အသက္ႀကီး​ၿပီ​ဟု သင္​တို႔​ေျပာ​သည့္ သင္​တို႔​၏​ဖခင္​သည္ က်န္းမာ​ပါ​၏​ေလာ​။ အသက္ရွင္​ေသး​၏​ေလာ​”​ဟု ေမး​ေလ​၏​။


ရွင္ဘုရင္​က​လည္း “​သား​ေတာ္​အဗရွလုံ ေဘးကင္း​ပါ​၏​ေလာ​”​ဟု ေမး​လွ်င္ အဟိမတ္​က “​အရွင္မင္းႀကီး​၏​အမႈထမ္း​ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​ကို ယြာဘ​ေစလႊတ္​စဥ္က အႀကီးအက်ယ္​႐ုန္းရင္းဆန္ခတ္​ျဖစ္​ေန​သည္​ကို ျမင္​ေသာ္လည္း မည္သို႔​ျဖစ္ပ်က္​ေန​သည္​ကို အကြၽႏ္ုပ္ မ​သိ​ပါ​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ေလ​၏​။


ခင္ပြန္း​က​လည္း “​ယေန႔​သည္ လဆန္းေန႔​လည္း​မ​ဟုတ္​။ ဥပုသ္ေန႔​လည္း မ​ဟုတ္​။ အဘယ္ေၾကာင့္ ယေန႔ သြား​လို​သနည္း​”​ဟု ဆို​လွ်င္ သူ႔​မိန္းမ​က “​အဆင္ေျပ​ပါ​လိမ့္မည္​”​ဟု ျပန္ေျပာ​၏​။


ထိုသို႔ သူ​ထြက္သြား​၍ ဘုရားသခင္​၏​လူ​ရွိ​ရာ ကရေမလ​ေတာင္​ေပၚသို႔ ေရာက္လာ​၏​။ ဘုရားသခင္​၏​လူ​သည္ သူ႔​ကို အေဝး​မွ​ျမင္​လွ်င္ ငယ္သား​ေဂဟာဇိ​အား “​ၾကည့္​ပါ​။ ရႈနင္​ၿမိဳ႕သူ လာ​ေန​ပါ​သည္​တကား​။


ေတာင္​ေပၚရွိ​ဘုရားသခင္​၏​လူ​ထံသို႔​ေရာက္​သည္​ႏွင့္ သူ႔​ေျခ​ကို​ဖက္​ထား​ေလ​၏​။ ေဂဟာဇိ​သည္ လာ​၍​သူ႔​ကို​တြန္းဖယ္​မည္​ျပဳ​ေသာအခါ ဘုရားသခင္​၏​လူ​က “​သူ႔​ကို လႊတ္ထား​လိုက္​ပါ​။ သူ​စိတ္ေသာက​ေရာက္​ေန​၏​။ ထာဝရဘုရား​သည္ ငါ့​အား မ​ေဖာ္ျပ​ဘဲ ထိန္ခ်န္​ထား​ေလ​ၿပီ​”​ဟု ဆို​၏​။


သူ​က​လည္း “​အဆင္ေျပ​ပါ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​သခင္​က ‘​ယခုေလးပင္ ဧဖရိမ္​ေတာင္ေပၚေဒသ​မွ ပေရာဖက္​အဖြဲ႕သား​လူငယ္​ႏွစ္​ဦး ငါ့​ထံသို႔​ေရာက္လာ​သျဖင့္ သူ႔​တို႔​အဖို႔ ေငြ​တစ္​တာလန္​ႏွင့္ အဝတ္​ႏွစ္​စုံ ေပး​ပါ​ေလာ့​’​ဟု မွာလိုက္​ပါ​၏​”​ဟု ဆို​၏​။


ကိုယ္ေတာ္​သည္ ဤသို႔​ျပဳ​ေတာ္မူ​ေသာေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ တိတ္ဆိတ္​စြာ​ေန​လ်က္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ႏႈတ္​ကို​မ​ဖြင့္​ဘဲ​ေန​ပါ​၏​။


ထိုအခါ ေမာေရွ​က အာ႐ုန္​အား “​ထာဝရဘုရား​က ‘​ငါ့​ထံသို႔​ခ်ဥ္းကပ္​ေသာ​သူ​တို႔​အား ငါ​သန႔္ရွင္း​ေၾကာင္း ငါ​ထင္ရွား​ျပ​မည္​။ လူ​အေပါင္း​တို႔​ေရွ႕​၌ ငါ​သည္ ဘုန္းအသေရ​ရွိ​မည္​’​ဟူ၍ မိန႔္ဆို​ခဲ့​သည္​မွာ ဤ​အမႈ​ကို​ဆိုလို​၏​”​ဟု ဆို​ေသာ္ အာ႐ုန္​သည္ တိတ္ဆိတ္​ေန​ေလ​၏​။


“​ထို​လုလင္​ေနာက္သို႔ ေျပးသြား​၍ ‘​ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​တြင္ ေနထိုင္​ေသာ​လူ​ႏွင့္ တိရစာၦန္​တို႔​သည္ အလြန္​မ်ားျပား​လြန္း​သျဖင့္ ထို​ၿမိဳ႕​သည္ ၿမိဳ႕႐ိုး​မ​ရွိ​ေသာ​ၿမိဳ႕​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​လိမ့္မည္​။


ရက္​ေပါင္း​အတန္ၾကာ​ေသာအခါ ေပါလု​သည္ ဗာနဗ​အား “သခင္​ဘုရား​၏​ႏႈတ္ကပတ္​တရား​ကို ငါ​တို႔​ေဟာေျပာ​ခဲ့​ေသာ​ၿမိဳ႕​တိုင္း​ရွိ ညီအစ္ကို​တို႔​ထံသို႔ ျပန္သြား​၍ သူ​တို႔​မည္သို႔​ရွိ​ေန​ၾက​သည္​ကို ၾကည့္ရႈ​ၾက​ကုန္စို႔”​ဟု ဆို​၏။


ဤ​ဒိန္ခဲ​ဆယ္​ခဲ​ကို​လည္း သူ​တို႔​၏​လူ​တစ္ေထာင္အုပ္​အတြက္ ယူသြား​ေလာ့​။ သင့္​အစ္ကို​တို႔ ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္း​ရွိ​သည္​ကို သင္​ျမင္ေတြ႕​ခဲ့​ရ​ေၾကာင္း သက္ေသ​ယူလာ​ျပ​ေလာ့​”​ဟု မွာလိုက္​ေလ​၏​။


ထို႔ေၾကာင့္ ရွေမြလ​သည္ မိန႔္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရာ​အားလုံး​ကို မ​ထိမ္ဝွက္​ဘဲ သူ႔​အား ေျပာျပ​ေလ​၏​။ ထိုအခါ ဧလိ​က “​ဤသည္ကား ထာဝရဘုရား​မိန႔္​ေတာ္မူ​ေသာ​အမႈ​ျဖစ္​၏​။ ကိုယ္ေတာ္​အလိုရွိ​သည့္​အတိုင္း ျပဳ​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​”​ဟု ဆို​၏​။


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ